Skip to main content
  • Products

    Products

    End-to-end payments solutions to streamline your brand experience and boost your bottom line.

    Payment Devices
    Payment Devices

    Payment Devices
    Payment Devices

    Payment Devices
    Payment Devices

    Payment Devices
    Payment Devices

    Verifone Victa
    Verifone Victa

    Verifone Victa
    Verifone Victa

    Verifone Victa
    Verifone Victa

    Verifone Victa
    Verifone Victa

    Verifone Biometrics
    Verifone Biometrics

    Verifone Biometrics
    Verifone Biometrics

    Verifone Biometrics
    Verifone Biometrics

    Verifone Biometrics
    Verifone Biometrics

    All devices
    All devices

    All devices
    All devices

    All devices
    All devices

    All devices
    All devices

    Software & Services
    Software & Services

    Software & Services
    Software & Services

    Software & Services
    Software & Services

    Software & Services
    Software & Services

    Verifone Tap
    Verifone Tap

    Verifone Tap
    Verifone Tap

    Verifone Tap
    Verifone Tap

    Verifone Tap
    Verifone Tap

    Device & estate management
    Device & estate management

    Device & estate management
    Device & estate management

    Device & estate management
    Device & estate management

    Device & estate management
    Device & estate management

    Reporting and analytics
    Reporting and analytics

    Reporting and analytics
    Reporting and analytics

    Reporting and analytics
    Reporting and analytics

    Reporting and analytics
    Reporting and analytics

    Operational services
    Operational services

    Operational services
    Operational services

    Operational services
    Operational services

    Operational services
    Operational services

    Payment Processing
    Payment Processing

    Payment Processing
    Payment Processing

    Payment Processing
    Payment Processing

    Payment Processing
    Payment Processing

    Payment processing
    Payment processing

    Payment processing
    Payment processing

    Payment processing
    Payment processing

    Payment processing
    Payment processing

    Verifone acquiring
    Verifone acquiring

    Verifone acquiring
    Verifone acquiring

    Verifone acquiring
    Verifone acquiring

    Verifone acquiring
    Verifone acquiring

    2Checkout
    2Checkout

    2Checkout
    2Checkout

    2Checkout
    2Checkout

    2Checkout
    2Checkout

    Payment acceptance
    Payment acceptance

    Payment acceptance
    Payment acceptance

    Payment acceptance
    Payment acceptance

    Payment acceptance
    Payment acceptance

    Advanced payment methods
    Advanced payment methods

    Advanced payment methods
    Advanced payment methods

    Advanced payment methods
    Advanced payment methods

    Advanced payment methods
    Advanced payment methods

    Tokenization
    Tokenization

    Tokenization
    Tokenization

    Tokenization
    Tokenization

    Tokenization
    Tokenization

    Fraud management
    Fraud management

    Fraud management
    Fraud management

    Fraud management
    Fraud management

    Fraud management
    Fraud management

    Petro & Convenience
    Petro & Convenience

    Petro & Convenience
    Petro & Convenience

    Petro & Convenience
    Petro & Convenience

    Petro & Convenience
    Petro & Convenience

    Commander site controller
    Commander site controller

    Commander site controller
    Commander site controller

    Commander site controller
    Commander site controller

    Commander site controller
    Commander site controller

    Commander C18 POS
    Commander C18 POS

    Commander C18 POS
    Commander C18 POS

    Commander C18 POS
    Commander C18 POS

    Commander C18 POS
    Commander C18 POS

    Commander payments
    Commander payments

    Commander payments
    Commander payments

    Commander payments
    Commander payments

    Commander payments
    Commander payments

    Product Overview
    Boundless Payments Grid

    Explore the platform behind the boundless payments grid

    Learn more
    Learn more
  • Solutions

    Business Solutions

    Find solutions adapted to your industry and needs.
    We're there wherever you're selling, in every scenario.

    By Type
    By Type

    By Type
    By Type

    By Type
    By Type

    By Type
    By Type

    Acquirers
    Acquirers

    Acquirers
    Acquirers

    Acquirers
    Acquirers

    Acquirers
    Acquirers

    Banks
    Banks

    Banks
    Banks

    Banks
    Banks

    Banks
    Banks

    Enterprise Merchants
    Enterprise Merchants

    Enterprise Merchants
    Enterprise Merchants

    Enterprise Merchants
    Enterprise Merchants

    Enterprise Merchants
    Enterprise Merchants

    SMB & Micro Merchants
    SMB & Micro Merchants

    SMB & Micro Merchants
    SMB & Micro Merchants

    SMB & Micro Merchants
    SMB & Micro Merchants

    SMB & Micro Merchants
    SMB & Micro Merchants

    By Use Case
    By Use Case

    By Use Case
    By Use Case

    By Use Case
    By Use Case

    By Use Case
    By Use Case

    In-Person
    In-Person

    In-Person
    In-Person

    In-Person
    In-Person

    In-Person
    In-Person

    Omnichannel
    Omnichannel

    Omnichannel
    Omnichannel

    Omnichannel
    Omnichannel

    Omnichannel
    Omnichannel

    Online & In-App
    Online & In-App

    Online & In-App
    Online & In-App

    Online & In-App
    Online & In-App

    Online & In-App
    Online & In-App

    By Industry
    By Industry

    By Industry
    By Industry

    By Industry
    By Industry

    By Industry
    By Industry

    Hospitality
    Hospitality

    Hospitality
    Hospitality

    Hospitality
    Hospitality

    Hospitality
    Hospitality

    Retail
    Retail

    Retail
    Retail

    Retail
    Retail

    Retail
    Retail

    Transportation & Travel
    Transportation & Travel

    Transportation & Travel
    Transportation & Travel

    Transportation & Travel
    Transportation & Travel

    Transportation & Travel
    Transportation & Travel

    Vending & Ticketing
    Vending & Ticketing

    Vending & Ticketing
    Vending & Ticketing

    Vending & Ticketing
    Vending & Ticketing

    Vending & Ticketing
    Vending & Ticketing

    Petroleum & Convenience
    Petroleum & Convenience

    Petroleum & Convenience
    Petroleum & Convenience

    Petroleum & Convenience
    Petroleum & Convenience

    Petroleum & Convenience
    Petroleum & Convenience

    For Partners
    For Partners

    For Partners
    For Partners

    For Partners
    For Partners

    For Partners
    For Partners

    Reseller / ISO / ISV / VAR
    Reseller / ISO / ISV / VAR

    Reseller / ISO / ISV / VAR
    Reseller / ISO / ISV / VAR

    Reseller / ISO / ISV / VAR
    Reseller / ISO / ISV / VAR

    Reseller / ISO / ISV / VAR
    Reseller / ISO / ISV / VAR

    Acquiring Partner
    Acquiring Partner

    Acquiring Partner
    Acquiring Partner

    Acquiring Partner
    Acquiring Partner

    Acquiring Partner
    Acquiring Partner

    Development Partner
    Development Partner

    Development Partner
    Development Partner

    Development Partner
    Development Partner

    Development Partner
    Development Partner

    Insights
    Simplifying the world of Payments

    Commerce experts that help you navigate the world of connected commerce.

    Learn more
    Learn more
  • Resources & Support

    Resources & Support

    Resources
    Resources

    Resources
    Resources

    Resources
    Resources

    Resources
    Resources

    Developer Portal & API
    Developer Portal & API

    Developer Portal & API
    Developer Portal & API

    Developer Portal & API
    Developer Portal & API

    Developer Portal & API
    Developer Portal & API

    Knowledge Hub
    Knowledge Hub

    Knowledge Hub
    Knowledge Hub

    Knowledge Hub
    Knowledge Hub

    Knowledge Hub
    Knowledge Hub

    Verifone Documentation
    Verifone Documentation

    Verifone Documentation
    Verifone Documentation

    Verifone Documentation
    Verifone Documentation

    Verifone Documentation
    Verifone Documentation

    Get Support
    Get Support

    Get Support
    Get Support

    Get Support
    Get Support

    Get Support
    Get Support

    Verifone Support
    Verifone Support

    Verifone Support
    Verifone Support

    Verifone Support
    Verifone Support

    Verifone Support
    Verifone Support

    Verifone Support
    Always there but never in the way.

    At Verifone, we are committed to providing exceptional support to our customers at every point of their payments journey.

    Learn more
    Learn more
  • About & Partners

    About Verifone

    40+ years in revolutionizing payments. We are the Payments Architects that truly understand commerce.

    About Us
    About Us

    About Us
    About Us

    About Us
    About Us

    About Us
    About Us

    About Verifone
    About Verifone

    About Verifone
    About Verifone

    About Verifone
    About Verifone

    About Verifone
    About Verifone

    Careers
    Careers

    Careers
    Careers

    Careers
    Careers

    Careers
    Careers

    Contact Us
    Contact Us

    Contact Us
    Contact Us

    Contact Us
    Contact Us

    Contact Us
    Contact Us

    Events
    Events

    Events
    Events

    Events
    Events

    Events
    Events

    Press Room
    Press Room

    Press Room
    Press Room

    Press Room
    Press Room

    Press Room
    Press Room

    Social Responsibility
    Social Responsibility

    Social Responsibility
    Social Responsibility

    Social Responsibility
    Social Responsibility

    Social Responsibility
    Social Responsibility

    Why Choose Verifone
    Why Choose Verifone

    Why Choose Verifone
    Why Choose Verifone

    Why Choose Verifone
    Why Choose Verifone

    Why Choose Verifone
    Why Choose Verifone

    Partner Resources
    Partner Resources

    Partner Resources
    Partner Resources

    Partner Resources
    Partner Resources

    Partner Resources
    Partner Resources

    Partner With Us
    Partner With Us

    Partner With Us
    Partner With Us

    Partner With Us
    Partner With Us

    Partner With Us
    Partner With Us

    Partner Resources
    Partner Resources

    Partner Resources
    Partner Resources

    Partner Resources
    Partner Resources

    Partner Resources
    Partner Resources

    Petro Partners
    Petro Partners

    Petro Partners
    Petro Partners

    Petro Partners
    Petro Partners

    Petro Partners
    Petro Partners

    Join our team
    Join our team.

    Verifone has many options, roles and opportunities to choose from.

    Learn more
    Learn more
  • Contact Sales
    Contact Sales
Search

Standard Warranty Terms for Verifone Payment Devices
Verifone Standard Terms & Conditions
Device Purchases
General Data Protection (GDPR) Terms
Acquiring Services (United Kingdom)
eCommerce Gateway Solution
Governing Law and Jurisdiction
Verifone Cloud Device Integration
Estate Manager Service
Maintenance and Support for Verifone Software
Device-Related Services
Kiosk Devices
Rental Devices

Verifone Bundled Solution
P2PE Bundled Solution

Verifone's APM Platform
Alipay APM Service
Klarna APM Service
PayPal APM Service
WeChat APM Service
Crypto APM Service
Verifone Pay Terms & Conditions

Field Services – Norway (Norwegian)
Field Services - Denmark (Danish)
Field Services - Finland (Finnish)
Field Services - Sweden (Swedish)
Field Services (English)
Merchant Services - Sweden (Swedish)
Merchant Services - Finland (Finnish)
Specific Regional Merchant Terms and Conditions - Denmark (Danish)
Merchant Services (English)
Merchant Services - Norway (Norwegian)

Field Services (English)
Merchant Services Terms (Swedish)
Merchant Services Terms (Portuguese)
Merchant Services Terms (Polish)
Merchant Services Terms (Norwegian)
Merchant Services Terms (Lithuanian)
Merchant Services Terms (Italian)
Merchant Services Terms (German)
Merchant Services Terms (Finnish)
Merchant Services Terms (Estonia)
Merchant Services Terms (English)
Merchant Services Terms (Danish)
Direct to Merchant - EMEA (English)
Direct to Merchant – Poland (Polish)
Direct to Merchant – Lithuania (Lithuanian)
Direct to Merchant – Denmark (Danish)
Direct to Merchant – Finland (Finnish)
Direct to Merchant – Norway (Norwegian)
Direct to Merchant - Portugal (Portuguese)
Direct to Merchant – Sweden (Swedish)
Verifone Pay with Acquiring by Verifone Payments GmbH

Global Privacy Policy
GDPR Privacy Policy for UK and European Economic Area (EEA)

Australia (Privacy Policy)
Verifone California Privacy Policy
Finnish (Privacy Policy)
Política de Privacidade (Brazil)
German (Privacy Policy)
Politica de Privacidada (Mexico)
Aviso de Privacidad Integral (Mexico)
Privacy Policy (Korea)
Política de Privacidad (Colombia)
Swedish (Privacy Policy)
Spanish (Privacy Policy)
Portuguese (Privacy Policy)
Polish (Privacy Policy)
Norwegian (Privacy Policy)
Italian (Privacy Policy)
French (Privacy Policy)
Specific Regional Privacy Policies

Cookie Policy
Política de Cookies (Brazil)
Other policies
Terms and Conditions of Website Use

Privacy Notice for Candidates - France (french)
Privacy Notice for Candidates - Finland (finnish)
Privacy Notice for Candidates - Germany (german)
Privacy Notice for Candidates Information about our processing of your personal data
Legal & Privacy Policies

Merchant Services Terms (Italian)

Effective
October 20, 2025

Grazie per aver scelto Verifone per le tue esigenze di servizi commerciali. I presenti Termini si applicano ai vari servizi che potremmo offrirti.

Parte A: Termini relativi al contratto
 
Questa parte si applica al nostro rapporto complessivo con te e a tutti i Servizi.
Parte B: Termini relativi ai servizi dei terminali
 
Questa parte stabilisce i termini specifici relativi ai Terminali di pagamento che potete noleggiare o acquistare da noi e al software installato su tali Terminali.
Parte C: Termini relativi ai servizi di acquisizione
 
Questa parte riguarda le modalità di elaborazione dei pagamenti effettuati tramite il Terminale.
Parte D: Servizi aggiuntivi disponibili solo in Germania 
 
Questa parte definisce i termini applicabili a determinati servizi che potremmo fornirti se risiedi in Germania.
Parte E: Definizioni
 
Questa parte definisce alcuni termini e espressioni utilizzati nei termini. Æ possibile riconoscere che un termine o un'espressione ha un significato specifico se è scritto in maiuscolo nei presenti termini.

Il modulo d'ordine riporterà i dettagli dei servizi che hai selezionato, nonché i dettagli delle commissioni e delle spese applicabili.

Ci riserviamo il diritto di modificare le presenti Condizioni in qualsiasi momento, anche introducendo nuovi costi e spese o modificando il tasso o la base di tutti o parte dei costi e delle spese indicati nella Parte A.

Parte A: Termini del contratto

1. Come funziona il contratto

1.1 I presenti Termini, insieme al Modulo d'ordine, costituiscono un accordo legale tra Verifone e l'utente. Il Modulo d'ordine è incorporato per riferimento nei presenti Termini e ne costituisce parte integrante. Verifone non sarà vincolata da alcun Modulo d'ordine fino a quando non avrà accettato tale ordine per iscritto o avrà spedito o comunque consegnato, attivato o fatturato all'utente i Servizi ordinati.

1.2 I presenti Termini si applicano all'acquisto, al noleggio o all'utilizzo dei Servizi forniti dalla società Verifone o dalle società indicate nel Modulo d'ordine. Si noti che i Servizi terminali, i Servizi di acquisizione e i Servizi supplementari tedeschi possono essere forniti da diverse società Verifone e che, di conseguenza, l'utente potrebbe ricevere fatture separate da diverse società Verifone. L'utente avrà accesso ai servizi di assistenza clienti standard di Verifone, accessibili tramite i metodi indicati nel Modulo d'ordine.

‍

2. Condizioni generali

2.1 L'utente è tenuto a utilizzare i Servizi esclusivamente per gli scopi previsti e in conformità con tutte le leggi, le norme e i regolamenti applicabili, nonché con le norme imposte da qualsiasi Sistema di pagamento applicabile e con le specifiche, la documentazione o altre istruzioni fornite da Verifone. L'utente può utilizzare i Servizi solo nel corso normale di un'attività commerciale legittima nel Territorio coperto. L'utente è tenuto a difendere, indennizzare e manlevare Verifone e le sue Affiliate e ciascuno dei loro amministratori, funzionari, dipendenti e agenti da tutti i costi, spese, danni, reclami, oneri, sanzioni, multe e altre perdite derivanti da atti o omissioni dell'utente in relazione ai Servizi o ai presenti Termini.

2.2 L'utente è tenuto a fornire a Verifone le informazioni e l'assistenza che Verifone può ragionevolmente richiedere, a informare tempestivamente Verifone di eventuali modifiche a tali informazioni e a mantenere tali informazioni veritiere, accurate, aggiornate e complete in ogni momento. Verifone non sarà responsabile per eventuali perdite, reclami o altri danni derivanti da informazioni errate o incomplete fornite a Verifone, dalla mancata protezione delle informazioni del proprio account o dalla mancata collaborazione con Verifone. Verifone può annullare gli ordini dell'utente e disabilitare il suo accesso ai Servizi senza preavviso in caso di violazione delle presenti restrizioni.

2.3 L'utente è tenuto a comunicarci l'utilizzo di qualsiasi Fornitore di servizi (diverso da Verifone) e, nella misura richiesta da ciascun Sistema di pagamento, tutti i Fornitori di servizi devono (i) essere conformi a tutti gli Standard di sicurezza applicabili ai Fornitori di servizi e (ii) essere registrati presso tali Sistemi di pagamento o da essi riconosciuti come conformi. L'utente accetta di esercitare la dovuta diligenza per garantire che tutti i propri fornitori di servizi, agenti, partner commerciali, appaltatori o subappaltatori che hanno accesso alle informazioni sugli strumenti di pagamento siano conformi agli standard di sicurezza. Nella misura richiesta da ciascun Sistema di pagamento, tutte le Applicazioni di pagamento o il software coinvolti nell'elaborazione, archiviazione, ricezione o trasmissione delle Informazioni sugli strumenti di pagamento da voi utilizzati devono essere (i) conformi a tutti gli Standard di sicurezza applicabili a tali Applicazioni di pagamento o software e (ii) registrati presso tali Sistemi di pagamento o riconosciuti da essi come conformi.

2.4 Verifone può modificare qualsiasi componente dei Servizi in qualsiasi momento a propria discrezione e può interrompere qualsiasi componente dei Servizi a propria discrezione, a condizione che Verifone si impegni a fornire all'utente un preavviso di tale interruzione nella misura commercialmente praticabile date le circostanze.

2.5 Accettando i presenti Termini, l'utente ci autorizza a eseguire qualsiasi verifica della solvibilità necessaria nei confronti dell'utente e dei suoi amministratori, funzionari, affiliati, mandanti e garanti (se applicabile) durante il periodo di validità dei presenti Termini e a fornirci le informazioni e i documenti richiesti (ad esempio registri e conti annuali) su richiesta. Abbiamo l'obbligo legale di identificare l'utente, qualsiasi persona che agisca per suo conto e qualsiasi beneficiario effettivo in conformità con le leggi antiriciclaggio applicabili. Ciò include anche gli aggiornamenti di tali informazioni. Si prega di notare che i Termini non possono essere accettati prima che abbiamo completato gli obblighi di due diligence.

2.6 L'utente non ha il diritto di commercializzare, distribuire, vendere, cedere, dare in pegno, concedere in sublicenza, noleggiare o trasferire in altro modo i Servizi (incluso qualsiasi software) a terzi. L'utente non potrà decodificare, decompilare, disassemblare, tradurre, modificare, alterare o creare opere derivate basate sul software, né determinare o tentare di determinare qualsiasi codice sorgente, algoritmo, metodo o tecnica incorporati in qualsiasi software concesso in licenza ai sensi del presente documento.

2.7 L'utente non potrà rimuovere o alterare alcun marchio commerciale, nome commerciale, logo, avviso di brevetto o copyright o altri avvisi o contrassegni di Verifone, né aggiungere altri avvisi o contrassegni ai Servizi. Ad eccezione dei diritti di licenza espressamente concessi nel presente documento, l'utente non avrà alcun diritto, titolo o interesse su alcuna proprietà intellettuale contenuta nei Servizi e Verifone si riserva tutti i diritti non espressamente concessi nel presente documento.

2.8 L'utente è responsabile di procurarsi separatamente tutta l'infrastruttura informatica necessaria per accedere e utilizzare i Servizi e di garantire la compatibilità con i Servizi. Verifone è responsabile solo della rete informatica e dell'ambiente hardware e software correlato direttamente controllato e mantenuto da Verifone per memorizzare, elaborare o trasmettere dati elettronicamente durante la fornitura dei Servizi da parte di Verifone. Verifone non è responsabile (i) di alcun hardware in possesso dell'utente o dell'ambiente informatico dell'utente né (ii) di processori, Internet, reti, sistemi POS o ECR o altri sistemi al di fuori del controllo di Verifone.

2.9 Verifone effettua la manutenzione ordinaria dei Servizi ospitati e si riserva il diritto di interrompere tali Servizi senza preavviso qualora fosse necessaria una manutenzione di emergenza. Verifone si impegna a fornire un preavviso con il massimo anticipo ragionevolmente possibile per qualsiasi manutenzione programmata o ordinaria che possa avere un impatto significativo sui Servizi.

2.10 L'utente riconosce e accetta che Verifone possa raccogliere e utilizzare dati tecnici e di utilizzo e altre informazioni relative all'utilizzo dei Servizi, incluse le informazioni sulle transazioni di pagamento, che vengono raccolte da Verifone per l'analisi e l'ottimizzazione dei dati, per facilitare la fornitura dei Servizi, per fornire aggiornamenti, assistenza e altri servizi relativi ai Servizi pertinenti, per migliorare i Servizi di Verifone e per altri scopi legittimi. L'utente riconosce e acconsente al trasferimento transfrontaliero dei dati da parte di Verifone in relazione all'adempimento dei propri obblighi ai sensi dei presenti Termini.

2.11 Verifone può abilitare servizi di terze parti in relazione ai Servizi, quali strumenti di monitoraggio delle frodi e metodi di pagamento avanzati. Verifone trasmetterà tali dati come richiesto dal fornitore di servizi di terze parti in relazione al proprio servizio. L'utente è tenuto a fornire tutte le comunicazioni richieste e ad aver ottenuto tutti i diritti, le autorizzazioni e i consensi necessari affinché Verifone possa trasmettere legalmente tali dati al fornitore del servizio e affinché l'utente possa concedere le autorizzazioni o le concessioni necessarie per tale trasmissione. Verifone non è responsabile per gli atti o le omissioni di tali fornitori di servizi.

‍

3. Commissioni e tasse

3.1 L'utente accetta di pagare a Verifone le tariffe per i Servizi indicate nel Modulo d'ordine. Se indicato nel Modulo d'ordine o altrimenti richiesto da Verifone, l'utente deve disporre di un'istruzione di addebito diretto presso la propria banca per autorizzare il pagamento delle tariffe, degli oneri, dei chargeback e dei rimborsi dovuti a Verifone.

3.2 Tutte le commissioni non sono rimborsabili e sono al netto delle imposte applicabili, salvo espressamente indicato per iscritto da Verifone come incluso nella commissione applicabile. Tutte le commissioni sono dovute e pagabili in conformità con i termini di pagamento indicati nel Modulo d'ordine e, se nel Modulo d'ordine non sono indicati termini di pagamento, il pagamento dovrà essere effettuato entro 30 giorni dalla data della fattura corrispondente emessa da Verifone. La mancata emissione di una fattura da parte di Verifone non esonera l'utente dall'obbligo di pagare le commissioni. Tutti i pagamenti devono essere effettuati nella valuta specificata nel Modulo d'ordine, salvo diversamente concordato da Verifone. In caso di mancato pagamento delle commissioni dovute ai sensi del presente documento, Verifone avrà il diritto di (a) addebitare gli interessi di mora a partire dalla data di scadenza fino al pagamento effettivo, ad un tasso pari all'8,0% annuo più il tasso di riferimento della Banca Centrale Europea in vigore al momento, o al tasso massimo consentito dalla legge, a seconda di quale sia inferiore; (b) sospendere i Servizi in caso di mancato pagamento per più di 30 giorni; e (c) adire tutte le vie legali per recuperare gli importi dovuti, incluse le spese legali e altri costi o spese sostenuti per il recupero di tali importi.

3.3 Se l'utente non paga a Verifone o a una delle sue Affiliate le commissioni, gli indennizzi o altri importi dovuti ai sensi dei presenti Termini o di qualsiasi altro accordo alla scadenza, Verifone e le sue Affiliate avranno il diritto di compensare tali commissioni, indennizzi o altri importi con qualsiasi importo dovuto da Verifone o da una delle sue Affiliate all'utente ai sensi dei presenti Termini o di qualsiasi altro accordo.

‍

4. Cessazione

4.1 Verifone può risolvere i presenti Termini e interrompere la fornitura dei Servizi inviando un preavviso scritto con almeno 1 mese di anticipo (a) in caso di violazione di una qualsiasi disposizione dei presenti Termini e mancata risoluzione di tale violazione durante il periodo di preavviso, oppure (b) in qualsiasi momento dopo la scadenza del Periodo minimo di servizio.

4.2 Verifone potrà inoltre risolvere i presenti Termini e interrompere la fornitura dei Servizi con effetto immediato e senza preavviso se: (a) l'attività dell'utente cessa, è oggetto di amministrazione controllata, scioglimento, riorganizzazione, insolvenza o fallimento; oppure (b) la risoluzione è necessaria per ottemperare a leggi o ordinanze governative.

4.3 Alla risoluzione dei presenti Termini (a) l'utente non avrà più il diritto di effettuare ordini per alcun Servizio; (b) tutte le licenze revocabili concesse ai sensi dei presenti Termini saranno considerate revocate; (c) tutti i Termini di servizio saranno risolti; e (d) tutte le disposizioni dei presenti Termini che danno origine a obblighi continuativi di una Parte o che per loro natura devono sopravvivere alla risoluzione per raggiungere il loro scopo sopravvivranno alla risoluzione dei presenti Termini.

4.4 L'utente può risolvere i presenti Termini con un preavviso scritto di 30 giorni se Verifone viola una qualsiasi disposizione dei presenti Termini e non pone rimedio a tale violazione durante il periodo di preavviso o come altrimenti stabilito nei termini specifici del Servizio pertinente.

‍

5. Legge applicabile e risoluzione delle controversie

5.1 I presenti Termini sono regolati e interpretati in conformità con le leggi dell'Inghilterra e del Galles, salvo quanto vietato dalle leggi locali nel Territorio coperto, nel qual caso i presenti Termini saranno regolati e interpretati in conformità con le leggi del Territorio coperto. Fermo restando quanto sopra, i Servizi di acquisizione forniti nel Regno Unito e qualsiasi termine applicabile ai Servizi di acquisizione sono regolati e interpretati in conformità con le leggi dell'Inghilterra e del Galles. I Servizi di acquisizione forniti in qualsiasi altro paese e qualsiasi termine applicabile ai Servizi di acquisizione sono regolati e interpretati in conformità con le leggi della Germania e si applicherà l'opt-out aziendale di cui alla clausola 5.3. I diritti e gli obblighi delle Parti ai sensi dei presenti Termini non sono regolati dalla Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni.

5.2 Qualsiasi controversia relativa ai Servizi di acquisizione nel Regno Unito sarà trattata dai tribunali dell'Inghilterra e del Galles, a meno che non decidiamo di adire un altro foro, contemporaneamente o meno. Qualsiasi controversia relativa ai Servizi di acquisizione in qualsiasi altro Paese sarà trattata esclusivamente dai tribunali di Monaco di Baviera, Germania. Qualsiasi controversia relativa a qualsiasi altra questione sarà trattata dai tribunali della giurisdizione in cui ha sede o è registrata la società Verifone che fornisce i servizi in questione.

5.3 Se l'utente si trova in Germania: non si applicano le sezioni da 675d(1) a (5), la sezione 675f(5) frase 2, le sezioni 675g, 675h, 675j(2), le sezioni 675p e da 675v a 676 del Codice civile tedesco. Abbiamo concordato termini di notifica diversi da quelli previsti dal § 676b(2) del Codice civile tedesco.

‍

6. Modifica

6.1 Ci riserviamo il diritto di modificare i presenti Termini in qualsiasi momento, anche introducendo nuovi costi e commissioni o modificando il tasso o la base di tutti o parte dei costi e delle commissioni. Qualsiasi modifica o integrazione sarà comunicata tramite il portale Verifone applicabile, tramite e-mail all'indirizzo fornito nella Richiesta o nel Modulo d'ordine, o con altri mezzi ragionevolmente idonei a darne comunicazione. Eventuali modifiche o integrazioni avranno effetto solo in futuro. Salvo circostanze eccezionali che richiedano l'entrata in vigore immediata delle modifiche (come la necessità di ottemperare a leggi, regolamenti o norme del sistema di pagamento a noi applicabili), eventuali modifiche o integrazioni entreranno in vigore un mese dopo tale comunicazione, salvo nel caso in cui la modifica riguardi i Servizi di acquisizione forniti nel Regno Unito, nel qual caso tali modifiche o integrazioni entreranno in vigore due mesi dopo tale comunicazione. Se non sei soddisfatto della modifica, puoi rescindere i presenti Termini d'uso dandocene comunicazione prima che la modifica abbia effetto. In caso contrario, la modifica sarà considerata accettata.

‍

7. Protezione e sicurezza dei dati

7.1 La presente sezione 7 si applica a qualsiasi trattamento dei dati personali relativi a (i) te, i tuoi rappresentanti legali, il personale interno, gli agenti e gli appaltatori, (ii) i clienti e (iii) qualsiasi altro soggetto i cui dati personali possano essere trattati in relazione alla stipula e all'esecuzione dei presenti Termini. Quando facciamo riferimento a "Titolare del trattamento", "Responsabile del trattamento", "Dati personali", "Interessati", "Trattamento" e "Autorità di controllo", tali termini hanno lo stesso significato loro attribuito in tutte le leggi vigenti in materia di protezione dei dati e privacy, tra cui il Data Protection Act 2018 del Regno Unito e il Regolamento generale sulla protezione dei dati ((UE) 2016/679) ("Legislazione sulla protezione dei dati"). L'utente riconosce che potremmo acquisire Dati personali relativi all'utente e/o ai suoi rappresentanti legali, al personale interno, agli agenti e agli appaltatori durante il periodo di validità delle presenti Condizioni al fine di adempiere ai nostri obblighi legali e a quelli derivanti dalle presenti Condizioni. Riconosciamo che l'utente può fare lo stesso nei nostri confronti. Quando ti inviamo una richiesta ragionevole, accetti di collaborare per ottemperare a (i) qualsiasi richiesta dell'interessato, (ii) qualsiasi altra comunicazione da parte di un interessato relativa al trattamento dei suoi dati personali e (iii) qualsiasi comunicazione da parte di un'autorità di controllo relativa al trattamento dei dati personali o al rispetto della Legislazione sulla protezione dei dati. Lo stesso vale per noi.

7.2 Raccoglieremo, utilizzeremo, condivideremo o tratteremo in altro modo i Dati personali solo in conformità con , la Legislazione sulla protezione dei dati , le Regole del sistema di pagamento e i presenti Termini. La nostra Informativa sulla privacy, disponibile all'indirizzo https://www.verifone.com/legal/gdpr-privacy-policy-uk-and-european-economic-area, describes, descrive in dettaglio le modalità di trattamento dei dati personali. Agiremo in qualità di Titolare del trattamento separato e individuale per tutti i dati personali che riceviamo dall'utente. Divulgheremo i Dati personali che ci inviate in relazione alle Transazioni ai Sistemi di pagamento o ai loro responsabili del trattamento autorizzati per adempiere ai nostri obblighi. In tal caso, garantiremo la riservatezza dei Dati personali e non li divulgheremo a terzi, salvo quanto espressamente autorizzato da voi, se diversamente richiesto dalla legge o consentito o necessario per l'esecuzione dei contratti che regolano il nostro rapporto. Salvo che sussista un motivo legale che ci impedisca di farlo, vi informeremo preventivamente e vi daremo la possibilità di opporvi qualora fossimo tenuti per legge a divulgare i Dati personali. Di norma, renderemo anonimi i Dati personali utilizzati per i nostri scopi commerciali o per l'analisi dei costi e delle spese.

7.3 Autorizzazione e consenso dell'utente: l'utente accetta che possiamo utilizzare i suoi Dati personali e quelli dei Clienti per lo svolgimento delle nostre attività e in conformità con i presenti Termini e che possiamo divulgare i presenti Termini e il Modulo d'ordine a terzi che hanno indirizzato l'utente a Verifone in base al consenso dell'utente a tale riferimento. L'utente ci autorizza a utilizzare i Dati personali forniti per finalità di sottoscrizione e di due diligence dei clienti, quali valutazioni di conformità, prevenzione di reati e frodi, referenze creditizie, verifica dell'identità, recupero crediti, conformità legale e analisi aziendale ("Finalità di due diligence"). L'utente ci autorizza a divulgare i dati alle nostre Affiliate e a terzi per Finalità di Due Diligence e autorizza il trattamento dei dati da parte di tali Affiliate e terzi per Finalità di Due Diligence. L'utente riconosce che tali divulgazioni e trattamenti dei dati possono comportare il trasferimento di Dati personali e altri dati al di fuori del Regno Unito, dell'UE o dello Spazio economico europeo e acconsente espressamente a tali trasferimenti.

7.4 Responsabilità del commerciante: l'utente è responsabile di (i) ottenere il consenso esplicito dei clienti e degli altri titolari dei dati (se si trova nel Regno Unito o se altrimenti richiesto dalle leggi e dai regolamenti applicabili); (ii) fornire la nostra Informativa sulla privacy in conformità con la Legislazione sulla protezione dei dati ai clienti e ai propri rappresentanti legali, al personale interno, agli agenti e agli appaltatori di cui ci comunica i Dati personali; (iii) garantire il rispetto dei diritti degli Interessati (ad esempio, accesso e cancellazione); (iv) disporre di misure di sicurezza adeguate per tutti i processi e gli strumenti con cui controlla, archivia o trasferisce i dati; (v) rispettare la Legislazione sulla protezione dei dati quando ci trasferisce Dati personali; (vi) rispettare la Legislazione sulla protezione dei dati in relazione a qualsiasi Dato personale che potreste trattare; e (vii) proteggere qualsiasi connessione tra il vostro Ambiente IT e la rete informatica e l'ambiente hardware e software correlato direttamente controllato e gestito da Verifone per archiviare, trattare o trasmettere dati elettronicamente nel corso della fornitura da parte di Verifone dei Servizi applicabili in conformità con la Legislazione sulla protezione dei dati, gli standard di settore e le migliori pratiche, nonché con qualsiasi specifica da noi fornita. Possiamo sospendere qualsiasi connessione tra il nostro ambiente e l'ambiente IT dell'utente se riteniamo ragionevolmente che tale connessione minacci la nostra sicurezza o stabilità.

7.5 Effetti della risoluzione: alla risoluzione dei presenti Termini, siamo tenuti a cancellare o restituire all'altra parte tutti i Dati personali in nostro possesso, a meno che una delle parti non sia tenuta dalla legge o dai regolamenti applicabili o dalle norme PCI a conservare alcuni o tutti tali Dati personali e/o il loro ulteriore trattamento sia necessario per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria.

7.6 Sicurezza dei dati: l'utente è tenuto ad attuare e mantenere misure tecniche e organizzative adeguate per proteggere i Dati personali da danni accidentali o illeciti. Qualora l'utente venga a conoscenza o sospetti una compromissione dei propri sistemi o ambienti tecnologici (un "Incidente di sicurezza"), è tenuto a comunicarcelo al più presto utilizzando i recapiti indicati nei presenti Termini. Inoltre, su nostra richiesta, dovrete fornirci tutte le informazioni ragionevolmente necessarie per consentirci di valutare eventuali rischi potenziali per la nostra conformità alle leggi e ai regolamenti applicabili a seguito dell'Incidente di sicurezza effettivo o sospetto. Dovrete ragionevolmente collaborare e coordinarvi con noi prima di notificare tale Incidente di sicurezza a un'Autorità di controllo o comunicarlo agli Interessati.

‍

8. Riservatezza

8.1 Nessuna delle Parti divulgherà informazioni non pubbliche relative all'attività dell'altra Parte (inclusi software, specifiche tecniche, elenchi di clienti o informazioni relative a questioni operative, strategiche o finanziarie di una parte) ad altri soggetti che non siano i propri amministratori, funzionari, dipendenti, affiliati e agenti che hanno necessità di conoscere tali informazioni riservate ai fini dell'adempimento degli obblighi della Parte ai sensi dei presenti Termini. Le informazioni riservate non includono le informazioni che: (a) sono o diventano successivamente di dominio pubblico (senza colpa del destinatario); (b) sono legalmente in possesso del destinatario prima della loro divulgazione; (c) sono sviluppate in modo indipendente senza fare affidamento sulle informazioni riservate del divulgatore; o (d) sono ricevute da una terza parte che non è tenuta a mantenerle riservate.

8.2 Ciascuna Parte adotterà e manterrà misure di sicurezza ragionevoli per proteggere le informazioni riservate dell'altra Parte. Tale obbligo continuerà per 3 anni dopo la cessazione dei presenti Termini, ad eccezione dei segreti commerciali, che rimarranno soggetti al presente obbligo di riservatezza fino al momento in cui tali segreti commerciali non saranno più considerati tali ai sensi della legge applicabile.

‍

9. NESSUNA GARANZIA; LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ.

9.1 Salvo quanto espressamente indicato nel presente documento, non viene fornita alcuna garanzia in merito ai Servizi e i Servizi sono forniti "così come sono". Verifone declina ogni altra garanzia, espressa, implicita o legale, incluse eventuali garanzie implicite di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare, non violazione di diritti di terzi, godimento pacifico, che il funzionamento dei Prodotti e dei Servizi sarà ininterrotto o privo di errori, o che eventuali errori nel software possano essere corretti. Nessun consiglio o informazione ottenuta da Verifone o da qualsiasi altra terza parte in merito ai Prodotti e ai Servizi costituisce una garanzia.

9.2 Salvo nella misura proibita dalla legge: (a) Verifone non sarà responsabile nei confronti dell'utente o di terzi per danni speciali, incidentali, indiretti, esemplari o consequenziali (inclusi perdita di utilizzo, perdita di affari, perdita di profitti o ricavi, diretti o indiretti, avviamento o risparmi, chargeback, attrezzature acquistate o altrimenti acquisite per utilizzare i Servizi, tempi di inattività o danni, perdita o sostituzione di dati o transazioni, o il costo di approvvigionamento di servizi sostitutivi) relativi in qualsiasi modo ai Servizi (derivanti da reclami basati su garanzia, contratto, illecito civile o altro), anche se Verifone è stata informata della possibilità di tali danni; (b) La responsabilità complessiva di Verifone in relazione ai presenti Termini, ai Servizi e a qualsiasi servizio fornito da Verifone ai sensi del presente documento, indipendentemente dalla forma di azione che dà origine a tale responsabilità, non potrà superare il totale delle tariffe pagate dall'utente a Verifone ai sensi del presente documento nei 6 mesi precedenti la richiesta di risarcimento; e (c) Verifone non sarà responsabile per eventuali richieste di risarcimento di terzi relative ai Servizi. Le esclusioni e le limitazioni di responsabilità contenute nella presente sezione costituiscono una parte fondamentale della base dell'accordo di Verifone ai sensi del presente documento e Verifone non offrirebbe all'utente i Servizi in assenza di tali limitazioni.

‍

10. Varie

10.1 I presenti Termini (inclusi i Moduli d'ordine applicabili) costituiscono l'intero accordo tra Verifone e l'utente e sostituiscono tutte le comunicazioni e le proposte precedenti o contemporanee, sia elettroniche che orali o scritte, relative all'oggetto del presente documento. Qualora una qualsiasi disposizione dei presenti Termini (incluso il Modulo d'ordine) fosse ritenuta non valida da un tribunale della giurisdizione competente, le Parti convengono che il tribunale dovrà adoperarsi per dare il massimo effetto alle intenzioni delle Parti come riflesse nella disposizione, e che le altre disposizioni dei presenti Termini rimarranno in vigore a tutti gli effetti. Il mancato esercizio da parte di una delle parti di qualsiasi disposizione dei presenti Termini non sarà considerato una rinuncia all'applicazione futura di tale disposizione o di qualsiasi altra disposizione.

10.2 La lingua ufficiale dei presenti Termini è l'inglese. Qualsiasi traduzione dei presenti Termini in una lingua diversa dall'inglese ha valore puramente informativo e, in caso di controversia relativa all'interpretazione o alla costruzione dei presenti Termini, farà fede esclusivamente la versione scritta in inglese.

10.3 Nel caso in cui l'utente fornisca suggerimenti, commenti o altri feedback ("Feedback") a Verifone in relazione ai Servizi: (a) tutti i Feedback saranno considerati forniti volontariamente; (b) Verifone sarà libera di utilizzare, divulgare, riprodurre, distribuire e commercializzare in altro modo tutti i Feedback forniti senza alcun obbligo o restrizione di alcun tipo in relazione ai diritti di proprietà intellettuale o altro; e (d) l'utente rinuncia a tutti i diritti di essere ricompensato o di richiedere un risarcimento per tali Feedback.

10.4 Non è possibile cedere i presenti Termini, in tutto o in parte, sia per contratto che per effetto di legge, senza il previo consenso scritto di Verifone. Fatta salva la frase precedente, i presenti Termini sono vincolanti per l'utente e i suoi successori e aventi causa autorizzati. Verifone può cedere i presenti Termini, o qualsiasi dei suoi diritti o obblighi ai sensi dei presenti Termini, a sua esclusiva discrezione.

10.5 Non saremo responsabili nei tuoi confronti se non saremo in grado di adempiere alle nostre responsabilità ai sensi dei presenti Termini a causa di circostanze che esulano dal nostro ragionevole controllo. Ciò include, a titolo esemplificativo, l'impossibilità di adempiere alle nostre responsabilità a causa di malfunzionamento di macchinari, sistemi di elaborazione dati o tecnologie di comunicazione al di fuori del nostro ragionevole controllo, controversie industriali o eventi quali calamità naturali, pandemie, epidemie, incendi, inondazioni, scioperi o serrate di terzi, inadempienze dei nostri fornitori o subfornitori, carenza di carburante, energia, manodopera o materiali, guerre o invasioni armate, rivolte o qualsiasi altro evento al di fuori del nostro ragionevole controllo.

10.6 Le comunicazioni inviate da Verifone all'utente ai sensi dei presenti Termini possono essere pubblicate su un portale Verifone o inviate all'utente tramite e-mail o posta all'indirizzo e-mail o all'indirizzo fisico fornito nella Domanda o nel Modulo d'ordine. Le informazioni sulle transazioni sono disponibili su un portale denominato Verifone Central e vengono aggiornate quotidianamente o, nei paesi in cui tale portale non è disponibile (tra cui la Germania), vi saranno inviate su richiesta. È vostra responsabilità mantenere aggiornate le vostre informazioni di contatto (compreso il vostro indirizzo e-mail e l'indirizzo per le comunicazioni). Verifone non sarà responsabile nei vostri confronti se non riceverete alcuna comunicazione a causa di informazioni di contatto inesatte o della mancata aggiornamento di tali informazioni presso Verifone. L'utente deve inviare le comunicazioni a Verifone all'indirizzo indicato nel Modulo d'ordine o a qualsiasi altro indirizzo che Verifone potrà fornire di volta in volta per tali scopi. Di norma, comunicheremo con l'utente in inglese, salvo nei casi in cui la legge richieda di comunicare utilizzando un metodo alternativo.

10.7 Nessuno, ad eccezione dell'utente, di noi o delle nostre Affiliate, avrà il diritto di far valere i presenti Termini ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999.

10.8 Noi (così come i nostri rappresentanti autorizzati) potremo visitare la sede della vostra attività e esaminare i vostri libri contabili, registri e informazioni relative ai Registri delle transazioni o alla conformità ai presenti Termini. Vi informeremo prima di qualsiasi verifica e garantiremo che essa abbia luogo durante il normale orario di lavoro.

10.9 L'utente conferma e accetta quanto segue:

  • (a) Né voi, né alcuna delle vostre controllate, né i rispettivi amministratori, funzionari, dipendenti, agenti o Affiliati, siete: (A) persone fisiche o giuridiche che sono, o sono di proprietà o controllate da persone che sono oggetto di sanzioni amministrate o applicate dall'Unione Europea, dal Ministero del Tesoro di Sua Maestà, dall'Ufficio del Tesoro degli Stati Uniti per il controllo dei beni stranieri, il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti, il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite o qualsiasi altra autorità sanzionatoria competente (collettivamente, "Sanzioni"); né (B) si trova, è organizzata o residente in un paese o territorio che è oggetto di Sanzioni o il cui governo è soggetto a Sanzioni.
  • (b) L'utente è in grado di accettare i presenti Termini e tutte le informazioni fornite in relazione ai presenti Termini sono accurate, veritiere e complete.

Parte B: Termini del servizio terminale

1. Informazioni generali: Termini di servizio

È possibile acquistare o noleggiare Terminali da utilizzare come componente dei Servizi Terminale. Verifone fornirà i Servizi Terminale per ciascun Terminale a partire dalla data di inizio del periodo di servizio indicata nel Modulo d'ordine pertinente e fino alla prima delle seguenti date: (a) la data in cui Verifone ha completato il processo di disattivazione di tale Terminale in conformità con la richiesta di disattivazione effettuata dall'utente secondo le procedure standard di disattivazione di Verifone, (b) la risoluzione dei presenti Termini (il "Periodo di servizio"). L'utente deve cessare l'utilizzo dei Servizi terminali alla scadenza del Periodo di validità del servizio. Se l'utente continua a utilizzare i Servizi terminali dopo la scadenza del Periodo di validità del servizio, sarà responsabile di tutti i costi associati a tale utilizzo e Verifone potrà intraprendere azioni volte a sospendere o interrompere i Servizi terminali, per i quali l'utente sarà inoltre responsabile di tutti i costi associati. Un Durata minima del Servizio può essere indicata nel Modulo d'ordine (la "Durata minima del Servizio"). Se il Durata del Servizio termina prima della scadenza della Durata minima del Servizio, dovrete pagare una commissione di risoluzione anticipata pari a tutte le commissioni dovute per tutti i Servizi terminali per il resto della Durata minima del Servizio, che dovrà essere pagata per intero entro 30 giorni dalla data di scadenza del Durata del Servizio.

‍

2. Condizioni applicabili ai terminali acquistati

2.1 Salvo diversamente specificato nel Modulo d'ordine, Verifone consegnerà i Terminali a spese dell'utente e, se questi ha acquistato i Terminali, la proprietà e il rischio di perdita saranno trasferiti all'utente al momento della consegna da parte di Verifone al corriere incaricato della spedizione. L'utente sarà ritenuto aver accettato i Terminali alla data in cui la proprietà sarà trasferita all'utente.

2.2 Per la durata del periodo di 12 mesi a partire dalla data di trasferimento della proprietà di un Terminale all'utente (il "Periodo di garanzia"), Verifone garantisce che il Terminale sarà privo di difetti di fabbricazione e di materiali difettosi che ne impediscano il funzionamento in conformità con le funzioni descritte nella documentazione allegata fornita nel manuale d'uso, nelle specifiche tecniche o in altra documentazione fornita da Verifone al momento della consegna ("Garanzia standard del dispositivo").. La Garanzia standard sul dispositivo non copre i difetti derivanti da: (i) danni dovuti all'interfacciamento con il Terminale o il Software del dispositivo o causati in altro modo da prodotti, software o servizi di terzi; (ii) installazione, collaudo, utilizzo o funzionamento impropri da parte di soggetti diversi da Verifone; (iii) uso improprio, abuso, negligenza, incuria o incidenti causati da soggetti diversi da Verifone; (iv) manomissione o danneggiamento dell'etichetta di sicurezza del Terminale; (v) danni causati da alimenti, liquidi, insetti, organismi estranei o umidità; (vi) guasti all'alimentazione elettrica, all'aria condizionata o al controllo dell'umidità; (vii) utilizzo in assenza di parti mancanti; (viii) danni causati da eventi naturali; (ix) perdita o danni durante il trasporto per la restituzione a Verifone; o (x) qualsiasi altro atto al di fuori del controllo di Verifone. La Garanzia standard sul dispositivo non copre (1) danni estetici (come graffi, macchie, vernice o adesivi), (2) componenti non prodotti da Verifone, (3) software, (4) accessori (comprese le batterie), (5) articoli di consumo, (6) pezzi di ricambio, (7) servizi, (8) Terminali che sono stati modificati o riparati da persone non autorizzate da Verifone, (9) terminali utilizzati al di fuori del territorio coperto. Nessuna documentazione o informazione fornita da Verifone al di fuori dei presenti Termini sarà considerata come un'estensione dell'ambito della Garanzia standard sul dispositivo o del Periodo di garanzia. L'unico rimedio a disposizione dell'utente in caso di violazione della Garanzia standard sul dispositivo è la riparazione o la sostituzione (a discrezione di Verifone) del terminale interessato a spese di Verifone.

2.3 È possibile presentare un reclamo in garanzia restituendo un Terminale difettoso alla struttura designata da Verifone per la riparazione. È necessario contattare Verifone per ottenere un numero RMA e quindi restituire il Terminale difettoso a Verifone nella confezione originale o equivalente, prepagando le spese di spedizione. Se un Terminale viene inviato a Verifone senza un numero RMA valido, Verifone potrà restituirlo al mittente e addebitare una commissione di elaborazione. Se un terminale restituito a Verifone c e non è coperto dalla Garanzia standard del dispositivo, Verifone addebiterà la tariffa in vigore al momento per qualsiasi riparazione effettuata sul terminale. Se Verifone determina che un terminale restituito non è difettoso nella lavorazione o nei materiali (non viene riscontrato alcun problema), Verifone pulirà e testerà il terminale e lo rispedirà al cliente addebitando la tariffa in vigore al momento per i servizi di pulizia e test e il costo della spedizione del terminale al cliente. Le tariffe di per tutti i servizi relativi al terminale continueranno a maturare durante il periodo di riparazione.

2.4 Verifone concede all'utente una licenza limitata, non esclusiva, non cedibile in sublicenza e non trasferibile per l'utilizzo del Software del dispositivo (solo in forma di codice oggetto) e di qualsiasi documentazione applicabile, sul Terminale su cui è stato installato da Verifone. Le licenze del Software del dispositivo non possono essere trasferite da un Terminale all'altro. Verifone garantisce che il Software del dispositivo sarà sostanzialmente conforme alla documentazione specificata da Verifone per un periodo di 60 giorni dalla data di trasferimento della proprietà del Terminale all'utente, durante il quale Verifone farà ogni sforzo commercialmente ragionevole per correggere eventuali non conformità. Qualsiasi correzione di una non conformità non prolungherà il Periodo di garanzia. L'unico ed esclusivo rimedio a disposizione dell'utente ai sensi della presente garanzia sarà limitato alla correzione della non conformità e Verifone non sarà tenuta a rimborsare il prezzo della licenza né a pagare alcuna manodopera o altri costi associati alla non conformità. Non sarà fornita alcuna copertura di garanzia per il Software del Dispositivo se (i) non si comunica a Verifone la non conformità entro sette giorni dal momento in cui tale non conformità è diventata evidente o (ii) il Software del Dispositivo è stato modificato da persone non autorizzate da Verifone, danneggiato o utilizzato in modo improprio dall'utente o installato in modo non corretto dall'utente o dai suoi agenti. L'utente è tenuto a collaborare pienamente con Verifone nell'esecuzione delle procedure diagnostiche e di test richieste da Verifone.

‍

3. Condizioni applicabili ai terminali noleggiati

3.1 I Terminali noleggiati e tutti gli accessori forniti con essi rimarranno di proprietà di Verifone durante il periodo di noleggio. L'utente non avrà alcun diritto, titolo o interesse sui Terminali o sugli accessori, salvo in qualità di locatario. L'utente è tenuto a mantenere tutti i Terminali noleggiati e gli accessori liberi da qualsiasi vincolo e onere, inclusi eventuali oneri diretti o indiretti, gravami, diritti di pegno, garanzie reali, procedimenti legali o rivendicazioni nei confronti dei Terminali noleggiati e degli accessori. Non è possibile cedere, ipotecare, subaffittare, vendere, trasferire, consentire la vendita o cedere il possesso di tutti o parte dei Terminali o degli accessori noleggiati senza il previo consenso scritto di Verifone.

3.2 L'utente si assume e si fa carico di tutti i rischi di perdita, danneggiamento o distruzione dei Terminali e degli accessori noleggiati derivanti da qualsiasi utilizzo dalla data di consegna presso la sede dell'utente fino alla loro restituzione a Verifone. Nessuna causa di perdita, danneggiamento o distruzione esonera l'utente dall'obbligo di effettuare i pagamenti previsti dal presente Contratto o di adempiere a qualsiasi altro obbligo previsto dai presenti Termini. L'utente è tenuto a comunicare immediatamente a Verifone qualsiasi perdita, danneggiamento o distruzione di un Terminale o di un accessorio noleggiato. Se un Terminale presenta difetti che sarebbero coperti dalla Garanzia standard sul dispositivo se fosse stato acquistato, potete restituire tale Terminale a Verifone a vostre spese e Verifone vi fornirà un Terminale sostitutivo al ricevimento del Terminale difettoso. Siete responsabili di eventuali costi di riparazione o sostituzione dei Terminali noleggiati per danni che non sarebbero coperti dalla Garanzia standard sul dispositivo se i Terminali fossero stati acquistati. Se Verifone, a sua esclusiva discrezione, determina che un Terminale noleggiato è stato smarrito o danneggiato in modo tale da rendere la riparazione impraticabile o antieconomica, Verifone potrà addebitare all'utente il prezzo di listino in vigore al momento dell'acquisto del Terminale e spedirne uno sostitutivo. Le tariffe per tutti i Servizi relativi al Terminale continueranno a maturare durante il periodo di riparazione.

3.3 Alla fine del periodo di noleggio, dovrai restituire il Terminale noleggiato e tutti gli accessori a Verifone a tue spese. In caso contrario, Verifone potrà addebitarti le spese di mancata restituzione del Terminale noleggiato in vigore in quel momento. Se un Terminale restituito richiede una riparazione che non sarebbe coperta dalla Garanzia standard del dispositivo se i Terminali fossero stati acquistati, sarete tenuti a pagare tali riparazioni alle tariffe standard di Verifone. Se Verifone, a sua esclusiva discrezione, determina che il danno rende la riparazione impraticabile o antieconomica, Verifone potrà addebitare il prezzo di listal current per il Terminale.

4. Servizi di assistenza sul campo e servizi di installazione

4.1 Se indicato nel Modulo d'ordine, Verifone può fornire Servizi sul campo e Servizi di installazione. È necessario contattare Verifone al numero indicato nel Modulo d'ordine per organizzare i Servizi di installazione o i Servizi sul campo. Verifone invierà un tecnico dei Servizi sul campo presso la sede del cliente per eseguire i Servizi sul campo solo dopo aver diagnosticato il problema di funzionamento del Terminale per telefono. Verifone determinerà a sua esclusiva discrezione se i servizi sul campo sono necessari e il tecnico inviato presso la sede pertinente determinerà a sua esclusiva discrezione se riparare il terminale in questione o sostituirlo con un terminale diverso, che potrebbe essere un terminale usato con segni di usura estetica. Se il tecnico sostituisce un terminale o una qualsiasi delle sue parti, il tecnico lascerà il terminale o le parti sostituite, che diventeranno di proprietà di Verifone.

4.2 I servizi di assistenza sul campo e i servizi di installazione sono soggetti a determinate limitazioni geografiche che variano a seconda del Paese e che influiscono sulla disponibilità dei servizi di assistenza sul campo e dei servizi di installazione. Informazioni dettagliate per ciascun Paese sono disponibili all'indirizzo https://www.verifone.com/l/legal/field-services-english, che Verifone può aggiornare di volta in volta a sua esclusiva discrezione. Verifone può rifiutarsi di fornire i servizi di assistenza sul campo o i servizi di installazione al di fuori di tali limitazioni geografiche o possono essere applicati costi aggiuntivi.

4.3 Le tariffe per i Servizi sul campo coprono i servizi di riparazione o sostituzione dei Terminali (esclusi gli accessori) che presentano difetti coperti dalla Garanzia standard del dispositivo o che sarebbero coperti dalla Garanzia standard del dispositivo se applicabile al Terminale in questione. Saranno applicati costi aggiuntivi se i Servizi sul campo vengono eseguiti in relazione a difetti non coperti dalla Garanzia standard del dispositivo, inclusi quelli descritti nella Sezione 2.2 di cui sopra. Inoltre, Verifone può decidere di non fornire i Servizi sul campo o di applicare costi aggiuntivi se un Servizio sul campo richiesto richiede (a) cavi di alimentazione o dati aggiuntivi o alternativi oltre a quelli forniti con i Terminali, (b) l'intervento di un elettricista autorizzato, (c) l'acquisto o l'uso di macchinari pesanti, attrezzature di sollevamento o altri strumenti o attrezzature non standard. Verifone addebiterà un costo aggiuntivo se invia un tecnico presso la sede del cliente e il tecnico non è in grado di individuare alcun difetto idoneo sul Terminale o non è in grado di accedere al sito.

4.4 Salvo diversamente specificato nel Modulo d'ordine o concordato per iscritto con Verifone, i Servizi sul campo saranno disponibili per non più del 30% di tutti i Terminali di proprietà, in possesso o utilizzati dall'utente, arrotondato al numero intero più vicino. A titolo esemplificativo, se si dispone di 15 Terminali, le tariffe standard danno diritto a 5 richieste di Assistenza sul campo all'anno (il 30% di 15 è 4,5, che viene poi arrotondato a 5). Ogni visita a un sito sarà considerata una richiesta aggiuntiva se il motivo della richiesta ripetuta è un evento o una circostanza che esula dal controllo di Verifone. Qualsiasi richiesta che superi questo limite sarà addebitata separatamente, per ogni singola richiesta, alle tariffe standard di Verifone in vigore in quel momento per l'area geografica interessata.

4.5 Verifone può interrompere la fornitura dei Servizi sul campo per modelli specifici di Terminali che sono fuori produzione, non sono più supportati per qualsiasi motivo o che sono stati oggetto di un avviso di fine vita. Verifone terrà conto di informazioni quali la scadenza della conformità PCI, il divieto di nuova vendita e le date di scadenza, la disponibilità di pezzi di ricambio e altri fattori normativi ed economici nel decidere quando interrompere, cessare il supporto o emettere un avviso di fine vita in relazione a qualsiasi modello di Terminale.

4.6 L'obbligo di Verifone di fornire i Servizi sul campo e i Servizi di installazione dipende dalla fornitura da parte dell'utente di tutte le informazioni richieste da Verifone, tra cui il luogo in cui devono essere eseguiti i servizi, gli orari in cui un tecnico potrà accedere a tale luogo, il nome del rappresentante dell'utente che sarà disponibile sul posto per coordinarsi con il tecnico, il nome e le informazioni di contatto della persona designata come responsabile dei servizi e altre informazioni. Dipende inoltre dalla vostra capacità di garantire che il tecnico possa accedere al sito all'ora prevista e completare tutti i lavori preparatori necessari. La mancata fornitura di tali informazioni e assistenza in modo tempestivo può comportare costi aggiuntivi o il mancato completamento del lavoro.

‍

5. Servizi gateway

5.1 Se avete ordinato i Servizi Gateway nel Modulo d'ordine e non state ordinando i Servizi di acquisizione di Verifone, Verifone vi fornirà un elenco degli Acquirenti supportati. L'elenco degli Acquirenti supportati è soggetto a modifiche periodiche. L'utente dovrà comunicare a Verifone l'Acquirente designato. L'utente riconosce e accetta che un Acquirente designato può rifiutare di diventare o rimanere un Acquirente supportato a sua esclusiva discrezione e che, pertanto, Verifone non può garantire che i Servizi Gateway saranno utilizzabili con un particolare Acquirente designato. L'utilizzo di una particolare interfaccia di pagamento per transazioni senza carta può essere soggetto all'approvazione o all'autorizzazione continua dell'Acquirente Designato o di Verifone. L'utente è responsabile della stipula di un contratto con il proprio Acquirente Designato e dell'ottenimento di tutte le approvazioni o autorizzazioni necessarie.

5.2 L'utente è responsabile dell'accuratezza dei dati forniti in relazione all'utilizzo dei Servizi Gateway, inclusi i dati dei titolari delle carte, i dati di autenticazione sensibili e altre informazioni personali dei propri consumatori, quali nome, indirizzo, indirizzo e-mail e numero di telefono. L'utente solleva Verifone da qualsiasi responsabilità che possa derivare dalla fornitura a Verifone di dati errati in relazione all'utilizzo dei Servizi Gateway e si impegna a indennizzare, difendere e manlevare Verifone e le sue affiliate, nonché i rispettivi funzionari, direttori, dipendenti, agenti e rappresentanti da qualsiasi reclamo derivante dalla fornitura da parte dell'utente di dati inesatti o errati in relazione ai Servizi Gateway, inclusi eventuali reclami relativi alla violazione di qualsiasi legge applicabile da parte di Verifone in relazione al trattamento, all'archiviazione o alla trasmissione di tali dati inesatti o errati.

5.3 L'utente è responsabile della risoluzione di eventuali controversie con i consumatori che coinvolgono o riguardano l'autorizzazione delle transazioni elaborate tramite i Servizi Gateway e i prodotti o servizi dell'utente.

Parte C: Termini del servizio di acquisizione

1. Servizi di acquisizione

1.1 Se avete ordinato servizi di acquisizione nel vostro Modulo d'ordine, Verifone agirà in qualità di vostro fornitore di servizi di pagamento nella fornitura dei Servizi di acquisizione ai sensi dei presenti Termini. A condizione che voi rispettiate i presenti Termini, elaboreremo le Transazioni avviate utilizzando gli Strumenti di pagamento da voi inviati e regoleremo le Transazioni a vostro favore ai sensi dei presenti Termini, a meno che e fino a quando i presenti Termini non siano risolti ai sensi della sezione9 .

1.2 Non dovete intraprendere alcuna pratica che discrimini o fornisca un trattamento iniquo nei confronti di un Sistema di pagamento rispetto a qualsiasi altro Sistema di pagamento, salvo quanto consentito dalle Regole del Sistema di pagamento.

1.3 I metodi di pagamento che potete accettare saranno indicati nel Modulo d'ordine. Alcuni metodi di pagamento richiedono l'accettazione di termini e condizioni specifici descritti di seguito. Potrebbe inoltre essere richiesto all'utente di accettare termini separati in relazione a metodi di pagamento specifici, sia con noi (nel qual caso, l'utente ne sarà informato al momento della selezione del metodo di pagamento pertinente) sia con il Fornitore del sistema di pagamento. Verifone si riserva il diritto di interrompere il supporto di un Sistema di pagamento in qualsiasi momento. In tal caso, Verifone ne darà comunicazione all'utente non appena ragionevolmente possibile e collaborerà con l'utente per individuare opzioni di pagamento alternative, ove disponibili.

‍

2. Responsabilità dell'utente

2.1 Accettazione degli strumenti di pagamento

  • (a) L'utente è tenuto ad accettare tutti gli Strumenti di pagamento validi che è autorizzato ad accettare ai sensi dei presenti Termini (o che gli vengono comunicati da noi) come pagamento per beni o servizi presso ciascuno dei suoi Punti vendita (salvo diversamente consentito dalla legge o dalle Regole del sistema di pagamento). Su richiesta, forniremo all'utente una copia delle disposizioni legali applicabili e delle Regole del sistema di pagamento pertinenti in qualsiasi momento e gratuitamente.
  • (b) Qualora non accettiate un particolare strumento di pagamento presentato dal Cliente, dovete comunicarlo al Cliente in modo chiaro e contestualmente all'indicazione che accettate altre carte o strumenti di pagamento. Per le Transazioni che accettate di persona, dovete esporre in modo ben visibile all'ingresso di ciascuno dei vostri Punti vendita le informazioni relative agli Strumenti di pagamento che accettate.
  • (c) Non è consentito fissare un importo minimo o massimo per le transazioni al di sopra o al di sotto del quale si rifiuta di accettare strumenti di pagamento validi (salvo nei casi consentiti dalla legge o dalle Regole dello Schema di pagamento).
  • (d) Se un Cliente presenta uno Strumento di pagamento che riporta i loghi di due o più Sistemi di pagamento o tipi di Strumento di pagamento (ad esempio, una carta con i loghi Visa e MasterCard), è necessario onorare la scelta del Cliente e accettare la Transazione in linea con la scelta del Cliente relativa al Sistema di pagamento e al tipo di Strumento di pagamento.
  • (e) Non è consentito applicare un prezzo diverso per beni o servizi acquistati utilizzando uno strumento di pagamento basato su carta rispetto al prezzo applicato per l'acquisto degli stessi beni o servizi utilizzando qualsiasi altro metodo accettato (salvo quanto consentito dalla legge o dalle Regole del sistema di pagamento).
  • (f) È necessario richiedere la nostra previa approvazione scritta prima di accettare Transazioni per le quali il Cliente non è fisicamente presente nel punto vendita, come nel caso di Transazioni online, per corrispondenza, telefoniche, preautorizzate o ricorrenti. L'utente riconosce che, in base a determinate Regole del sistema di pagamento, non è possibile contestare un chargeback qualora il Cliente contesti l'acquisto e l'utente non disponga di una registrazione elettronica (ad esempio, "strisciata", "inserimento" o "tocco" di uno strumento di pagamento) o dell'impronta fisica dello strumento di pagamento. Se accetti Transazioni per le quali il Cliente non è fisicamente presente nel punto vendita, il tuo sito web deve visualizzare in modo chiaro e ben visibile tutte le informazioni richieste dalle Regole del Sistema di pagamento, inclusi (a titolo esemplificativo) il nome e l'indirizzo fisico del Punto vendita e i loghi del Sistema di pagamento che sei autorizzato ad accettare.
  • (g) Per qualsiasi Transazione effettuata di persona, è necessario verificare ogni Strumento di pagamento presentato per determinare che lo Strumento di pagamento sia valido e non sia scaduto (a meno che tale requisito non sia stato derogato, ad esempio, dagli Schemi in relazione ai self-checkout). Se del caso, è necessario effettuare controlli ragionevoli per garantire che la firma su qualsiasi Strumento di pagamento corrisponda alla firma del Cliente sulla ricevuta della Transazione.
  • (h) Non è consentito aggiungere alcuna imposta o sovrattassa alle Transazioni, salvo nei casi in cui ciò sia espressamente richiesto o consentito dalla legge o dai regolamenti applicabili. Se è consentito applicare imposte o sovrattasse, l'importo deve essere incluso nell'importo della Transazione e non deve essere riscosso separatamente.
  • (i) È necessario esporre tutto il materiale promozionale fornito da noi che indica quali Strumenti di pagamento sono accettati in ciascuno dei Punti vendita, come richiesto dalle Regole del sistema di pagamento. È necessario seguire tutte le istruzioni ragionevoli fornite da noi su dove e come deve essere esposto il materiale promozionale, in modo che sia facilmente visibile. Non è consentito utilizzare altro materiale che menzioni noi (o che riporti il nostro marchio o logo) o che utilizzi qualsiasi altro nome associato agli Strumenti di pagamento pertinenti, salvo previa approvazione scritta da parte nostra.

2.2 Autorizzazione e autenticazione

È necessario ottenere l'autorizzazione tramite il Terminale per tutte le Transazioni. Non è consentito suddividere una singola Transazione in due o più Transazioni al fine di eludere i limiti di autorizzazione o i programmi di monitoraggio. È necessario annullare immediatamente l'autorizzazione per qualsiasi Transazione qualora l'utente o il Cliente decidano di non procedere con la Transazione. Se il Terminale è offline, potrebbe consentire di completare una Transazione senza previa autorizzazione e di ottenere l'autorizzazione richiesta una volta che è nuovamente online. Se si sceglie di completare una Transazione in tali circostanze, si sarà responsabili di eventuali chargeback o perdite relative alla Transazione. È necessario applicare l'autenticazione a più fattori a tutte le Transazioni nella misura richiesta dai Requisiti SCA e in linea con essi. Se non si applicano i Requisiti SCA (anche se si sceglie di avvalersi di un'esenzione dai Requisiti SCA), si sarà responsabili di eventuali chargeback o perdite relative alla Transazione. L'utente riconosce che un codice di autorizzazione o di approvazione di una Transazione, o l'applicazione corretta dei Requisiti SCA, non garantisce che noi regoleremo la Transazione e non ci impedisce di recuperare un chargeback o altro importo relativo alla Transazione. L'utente deve assicurarsi che ogni Transazione abbia una propria ricevuta di transazione che deve essere fornita al Cliente interessato, come richiesto dalle Regole del Sistema di Pagamento e dalle leggi e dai regolamenti applicabili.

2.3 Conformità alle Regole del Sistema di Pagamento e alle leggi e ai regolamenti applicabili

L'utente è tenuto a rispettare tutte le Regole del sistema di pagamento, le leggi, i regolamenti e qualsiasi altra procedura applicabile che noi o i Sistemi di pagamento richiediamo di volta in volta. Potremmo non regolare una Transazione per la quale avete ottenuto l'autorizzazione o potremmo rifiutarci di elaborare una Transazione se: (a) riteniamo ragionevolmente che violerebbe qualsiasi Regola del Sistema di Pagamento, legge o regolamento (comprese le Sanzioni) o riteniamo ragionevolmente che la Transazione sia (o diventerà) inesigibile; (b) non è stato registrato un codice di autorizzazione o di approvazione valido; (c) vi è un aumento significativo nella valutazione del rischio da noi effettuata (ad esempio, se avete registrato un numero elevato di chargeback); o (d) l'utente non ha adempiuto ai propri obblighi di fornirci i documenti di identità richiesti o abbiamo motivo di ritenere che le informazioni forniteci non siano complete o corrette, incluso il caso in cui abbiamo motivo di ritenere che l'utente possa aver inviato Transazioni tramite canali di vendita (inclusi siti web) e per attività commerciali diverse da quelle concordate con noi.

  • (a) Se un Sistema di pagamento ci comunica l'intenzione di imporre multe, commissioni o sanzioni a seguito di Chargeback eccessivi o di atti o omissioni da parte tua (inclusa la mancata osservanza delle Regole del Sistema di pagamento), potremo sospendere l'elaborazione di tutte le Transazioni. Ove ragionevolmente possibile, ti forniremo un preavviso prima di procedere.
  • (b) L'utente è responsabile della riscossione, della dichiarazione e del versamento di qualsiasi imposta applicabile alle Transazioni all'autorità fiscale competente.
  • (c) Potremo in qualsiasi momento chiedervi di fornire garanzie, garanzie collaterali o altre assicurazioni a nostro favore per consentirci di continuare a elaborare le Transazioni per vostro conto.
  • (d) Se ti trovi in Germania:
    • (i) Potremmo chiederti di fornire una garanzia (ad esempio garanzie in contanti, garanzie bancarie, ecc.) per qualsiasi reclamo derivante dal rapporto di servizi di acquisizione, inclusi, in particolare, i reclami di pagamento derivanti da chargeback e qualsiasi multa o commissione imposta ai sensi delle Regole del sistema di pagamento, nonché reclami secondari quali richieste di risarcimento danni e richieste di arricchimento senza causa, inclusi i reclami futuri.
    • (ii) Se non abbiamo inizialmente richiesto la fornitura di una garanzia al momento della stipula dei Termini, potremmo comunque richiedervi di fornirla in un momento successivo. Tuttavia, potremo avanzare tale richiesta solo se, a causa di un cambiamento di circostanze, è diventato più probabile che non sarete in grado di adempiere ai vostri obblighi ai sensi dei Termini (ad esempio, se la vostra situazione finanziaria è cambiata o se il valore della garanzia esistente è diminuito o è a rischio).
    • (iii) Vi concederemo un periodo di tempo ragionevole per fornire o aumentare tale garanzia. Se intendiamo risolvere i Termini qualora non forniate tale garanzia, vi informeremo prima di risolvere i Termini.
  • (e) L'utente è tenuto a rispettare in ogni momento gli Standard di sicurezza. Fatto salvo quanto sopra, l'utente è tenuto a effettuare regolarmente la gestione dei Terminali, compresa la registrazione del numero di serie e della posizione di ciascun Terminale e l'identificazione e l'autenticazione elettronica e fisica di base di ciascun Terminale.

2.4 Altri requisiti per le Transazioni

  • (a) L'utente deve inviarci solo Transazioni relative ad acquisti legittimi di beni e servizi all'interno del Territorio coperto nella valuta indicata nel Modulo d'ordine o in qualsiasi altra valuta concordata tra noi.
  • (b) L'utente deve assicurarsi che il tipo di Transazione specificato sia corretto e utilizzare il "codice categoria commerciante" corretto che gli abbiamo fornito. Ad esempio, non è consentito classificare una Transazione come Transazione per corrispondenza o telefonica a meno che non lo sia effettivamente.
  • (c) Non è consentito richiedere al Cliente il pagamento di commissioni, spese o multe a carico dell'utente ai sensi dei presenti Termini.
  • (d) Non è consentito anticipare contanti (salvo quanto autorizzato dalle Regole del sistema di pagamento) o concedere credito a nessun Cliente.
  • (e) Le transazioni possono essere effettuate solo tramite un canale di vendita (incluso qualsiasi sito web) concordato tra te e noi.
  • (f) Non dovete inviare Transazioni che sapete o sospettate, o che avreste dovuto sapere o sospettare, essere illegali o fraudolente in alcun modo.

2.5 Registrazioni delle transazioni, informazioni e misure che potremmo richiedervi di adottare

  • (a) L'utente deve assicurarsi che la Registrazione della transazione sia completa e accurata e conforme alle Regole del sistema di pagamento, ai presenti Termini, a tutte le leggi e i regolamenti applicabili e a qualsiasi altro requisito che ti comunichiamo di volta in volta. Quando ci invii le Registrazioni delle transazioni, confermi di aver fornito legittimamente beni o servizi a un Cliente e di aver adempiuto a tutte le responsabilità che potresti avere nei confronti di tale Cliente.
  • (b) L'utente è tenuto a fornire tutte le informazioni e la documentazione che richiediamo in modo ragionevole. L'utente riconosce che il mancato rispetto di tale obbligo potrebbe comportare l'impossibilità o il rifiuto da parte nostra di fornire i servizi descritti nei presenti Termini.
  • (c) L'utente è tenuto ad adottare tutte le misure che ti chiediamo ragionevolmente di adottare (i) per ridurre al minimo il rischio associato alla fornitura dei nostri servizi, (ii) per conformarti alle Regole del sistema di pagamento applicabili, o (iii) per conformarti a qualsiasi legge o regolamento applicabile.

2.6 Licenze, approvazioni e altra assistenza che richiediamo all'utente

  • (a) È necessario ottenere e mantenere qualsiasi autorizzazione, consenso, approvazione, licenza, autorizzazione o registrazione richiesta dalla legge, dai propri documenti organizzativi o altrimenti richiesta per adempiere agli obblighi previsti dai presenti Termini.
  • (b) L'utente è tenuto a compilare tutte le domande e la documentazione che noi e i Sistemi di pagamento richiediamo ragionevolmente in relazione ai presenti Termini. L'utente è tenuto a fornirci un preavviso scritto di almeno 30 giorni prima di modificare qualsiasi linea di prodotti o servizi venduti, la propria denominazione commerciale o le modalità di accettazione degli Strumenti di pagamento. Se riteniamo ragionevolmente che la modifica sia sostanziale, potremo rifiutarci di elaborare qualsiasi Registrazione di transazione effettuata dopo la modifica, previa comunicazione all'utente con un preavviso di 5 giorni. L'utente accetta di fornirci tempestiva comunicazione scritta qualora sia oggetto di qualsiasi procedura o istanza di fallimento o insolvenza volontaria o involontaria. L'utente è tenuto a comunicarci qualsiasi modifica delle informazioni fornite nella Domanda durante il periodo di validità dei presenti Termini.

3. Rimborsi e adeguamenti

3.1 L'utente è tenuto a mantenere e seguire una politica equa in materia di rimborsi, resi e cancellazioni delle Transazioni, in linea con le Regole del sistema di pagamento e la legge applicabile. L'utente è tenuto a comunicare la politica pertinente ai Clienti secondo le modalità e nella misura richiesta dalle Regole del sistema di pagamento o dalla legge applicabile. Su nostra richiesta, l'utente è tenuto a comunicarla anche a noi.

3.2 Se in precedenza ti abbiamo chiesto di comunicarci le tue politiche di rimborso, restituzione o cancellazione, qualsiasi modifica a tali politiche deve esserci comunicata per iscritto almeno 14 giorni prima dell'entrata in vigore della modifica. Possiamo rifiutarci di elaborare qualsiasi Registrazione di transazione soggetta a una politica di rimborso, restituzione o cancellazione modificata se non siamo stati informati in anticipo delle modifiche.

3.3 Se consentite un adeguamento del prezzo, un reso o una cancellazione in relazione a una Transazione regolata o inviata, dovete inviarci una Registrazione della transazione che rifletta il rimborso o l'adeguamento entro 3 giorni dal ricevimento della richiesta di tale rimborso o adeguamento. L'importo del rimborso o dell'adeguamento non può superare l'importo indicato come totale nella Registrazione della transazione originale (ad eccezione dell'importo necessario per rimborsare al Cliente le spese di spedizione sostenute per la restituzione dei beni in questione).

3.4 Non è consentito emettere rimborsi per transazioni in contanti o equivalenti (ad esempio assegni), salvo nei casi previsti dalla legge o consentiti dalle Regole del sistema di pagamento.

‍

4. Regolamento: Salvaguardia

4.1 È necessario inviarci il Registro delle transazioni entro e non oltre il giorno lavorativo successivo a quello in cui è stato originato il Registro delle transazioni.

  • (a) Se ti trovi nel Regno Unito, per le transazioni con carta di debito che costituiscono accrediti sul conto di un Cliente, devi inviare il Registro delle transazioni pertinente entro 24 ore dal ricevimento dell'autorizzazione per tale accredito. In caso contrario, ciò potrebbe comportare commissioni interbancarie più elevate e altri costi, nonché un aumento dei chargeback che ti saranno addebitati. Sarai responsabile di tutte le commissioni e le spese associate all'invio dei Registri delle transazioni.
  • (b) Se ti trovi in Germania:
  • (i) Per le transazioni con carta di debito, è necessario inviare la relativa registrazione della transazione entro 24 ore dal ricevimento dell'autorizzazione per tale accredito. Sarai responsabile di tutte le commissioni e le spese associate all'invio delle registrazioni delle transazioni a noi.
  • (ii) Ci impegniamo ad adempiere a un obbligo di pagamento indipendente ai sensi della Sezione 780 del Codice Civile tedesco per ogni Transazione che sia stata correttamente inviata in conformità con i presenti Termini. L'obbligo di pagamento indipendente è tuttavia soggetto alle condizioni stabilite nei presenti Termini e, in particolare, al rispetto da parte tua delle condizioni di cui alla sezione3 ,5 e 6 . Potremo richiedere il rimborso di qualsiasi Transazione che ti sia stata pagata se abbiamo motivo di ritenere che le condizioni stabilite nei presenti Termini non siano soddisfatte.

4.2 L'utente deve mantenere un conto nel Territorio coperto per ricevere i fondi relativi al regolamento delle Transazioni (il "Conto di regolamento"). L'utente non può chiudere il Conto di regolamento senza darci un preavviso scritto di almeno 5 giorni lavorativi e senza aprire un Conto di regolamento alternativo. L'utente è responsabile di tutte le commissioni e i costi relativi al Conto di regolamento. Non saremo responsabili per eventuali ritardi nella ricezione dei fondi o problemi relativi alle registrazioni di regolamento causati da terzi, inclusi eventuali ritardi o errori da parte dei Sistemi di pagamento o della banca dell'utente. Non saremo tenuti a trasferire alcun fondo all'utente se quest'ultimo non rispetta i presenti requisiti. Se l'utente si trova nel Regno Unito, ci autorizza ad avviare in qualsiasi momento registrazioni elettroniche di accredito e addebito e rettifiche al Conto di regolamento.

4.3 In relazione a tutte le Transazioni regolate, elaboreremo i Registri delle transazioni per facilitare il regolamento delle Transazioni dai vari Sistemi di pagamento. Valuteremo la data di valuta e metteremo a vostra disposizione i fondi che riceviamo in relazione alle vostre Transazioni regolate entro e non oltre il giorno lavorativo in cui i fondi ci vengono accreditati dai Sistemi di pagamento. Entro e non oltre il giorno lavorativo successivo alla ricezione e alla valutazione della data di valuta del credito per tale Registro delle transazioni, avvieremo (e voi ci incaricherete di farlo) il trasferimento di tali proventi sul vostro Conto di regolamento. I proventi pagabili saranno pari agli importi da noi ricevuti e denominati nella valuta identificata nel Modulo d'ordine o in altra valuta da noi concordata, al netto di eventuali commissioni, spese o altri costi (comprese le commissioni interbancarie e le commissioni del Sistema di pagamento) da noi dovuti o a noi dovuti in relazione alle vostre Transazioni (il cosiddetto "regolamento netto"). Se nel Modulo d'ordine abbiamo concordato di regolarti i fondi senza tali detrazioni (il cosiddetto "regolamento lordo"), ti fattureremo separatamente tali importi per il pagamento in conformità con i presenti Termini. Se abbiamo concordato di addebitarti il regolamento lordo, ci riserviamo il diritto di passare al regolamento netto in qualsiasi momento in conformità con le disposizioni di modifica di cui alla clausola 6 della Parte A.

4.4 Se in qualsiasi momento vi paghiamo erroneamente importi che non vi sono dovuti, o non vi chiediamo di pagare l'intero importo delle commissioni o spese (più l'IVA applicabile) che avete accettato di pagare, detrarremo l'importo pagato in eccesso o non pagato da qualsiasi importo a voi dovuto, oppure vi chiederemo di pagare quanto ci dovete entro tre giorni lavorativi dalla nostra comunicazione.

4.5 Se non siamo in grado di pagare gli importi dovuti per qualsiasi motivo e tale situazione persiste per più di un mese, vi addebiteremo una commissione amministrativa mensile a partire dall'ultima data di transazione o dalla data di cessazione fino a quando non saremo in grado di pagare gli importi dovuti. Ci riserviamo il diritto di detrarre le commissioni amministrative dagli importi che vi dobbiamo.

4.6 In qualità di istituto di pagamento regolamentato, abbiamo l'obbligo legale di salvaguardare i fondi che abbiamo ricevuto per tuo conto. Possiamo determinare a nostra esclusiva discrezione i metodi di salvaguardia che utilizziamo per adempiere ai nostri obblighi normativi. Possiamo modificare o adeguare i nostri metodi di salvaguardia in qualsiasi momento. Attualmente utilizziamo uno o più conti fiduciari collettivi aperti presso un istituto di credito. I fondi detenuti in questi conti sono detenuti a tuo vantaggio e a vantaggio di altri commercianti. Informeremo gli istituti di credito dello status dei conti come conti fiduciari. Su vostra richiesta, vi forniremo i dettagli relativi agli istituti di credito che gestiscono i conti fiduciari. Garantiremo che i fondi che riceviamo per vostro conto non saranno mescolati con fondi di altri, compresi i nostri fondi. Ci autorizzate a prelevare dal conto fiduciario le commissioni e gli altri importi che ci dovete per compensare i vostri crediti nei nostri confronti.

‍

5. Registrazioni e richieste di informazioni

5.1 È necessario conservare in modo sicuro e per un periodo non inferiore a 18 mesi ogni Registro delle transazioni in conformità con le Regole del sistema di pagamento.

5.2 Vi invieremo qualsiasi Richiesta di recupero che non siamo in grado di soddisfare con le informazioni in nostro possesso relative alla Transazione in questione. Dovrete fornire, per iscritto tramite posta raccomandata o corriere espresso (o con altri mezzi da noi concordati), l'esito dell'indagine relativa a tale Richiesta di recupero e includere copie di tutti i documenti richiesti nella Richiesta di recupero entro 7 giorni dall'invio della stessa (o entro un termine più breve previsto dalle Regole del sistema di pagamento). L'utente riconosce che il mancato rispetto di tale obbligo può comportare un chargeback irreversibile.

‍

6. Controconti

6.1 Potresti ricevere un chargeback da un Cliente o da un Sistema di pagamento per diversi motivi previsti dalle Regole del sistema di pagamento, ad esempio nel caso in cui una Transazione sia contestata in quanto non valida, non autorizzata o identificata come fraudolenta. Devi gestire i chargeback e le altre controversie con i clienti in conformità con le Regole del sistema di pagamento.

6.2 L'utente accetta che tutti i chargeback, i rimborsi e gli adeguamenti ai clienti, le commissioni, gli oneri, le multe, le valutazioni, le sanzioni e tutte le altre responsabilità siano dovuti e pagabili al momento della ricezione della relativa comunicazione da parte dei sistemi di pagamento o di terzi, o in altro modo ai sensi dei presenti Termini. L'utente accetta di pagare tutti tali importi senza alcuna detrazione o compensazione. In alternativa (e a nostra discrezione), potremo addebitare tali importi sul conto di regolamento dell'utente in qualsiasi momento.

6.3 L'utente è tenuto a pagare una commissione per ogni chargeback per l'importo indicato nel Modulo d'ordine applicabile o come altrimenti richiesto da noi.

6.4 Se l'utente riceve Chargeback eccessivi o Frodi eccessive, potremo (oltre agli altri diritti di cui disponiamo ai sensi dei presenti Termini):

  • (a) richiederti di fornirci motivazioni dettagliate che spieghino perché stai subendo Chargeback eccessivi o Frodi eccessive e le misure che stai adottando per ridurne il numero; e
  • (b) rivedere le vostre procedure relative all'accettazione degli Strumenti di pagamento e richiedervi di seguire nuove procedure volte a evitare o ridurre futuri Chargeback o frodi.

7. Utilizzo dei marchi del sistema di pagamento

È vietato utilizzare i marchi del sistema di pagamento se non espressamente autorizzato dai sistemi di pagamento o dalle regole del sistema di pagamento. A meno che non si disponga dell'autorizzazione del sistema di pagamento pertinente, non è consentito utilizzare i marchi del sistema di pagamento se non per esporre decalcomanie, insegne, pubblicità e altre forme che raffigurano i marchi del sistema di pagamento forniti: (i) dai sistemi di pagamento; (ii) da noi ai sensi dei presenti Termini; o (iii) come altrimenti approvato per iscritto da noi. L'utilizzo dei marchi del sistema di pagamento deve essere conforme alle regole del sistema di pagamento. L'utente non ha alcun diritto di proprietà sui marchi del sistema di pagamento. Il diritto dell'utente di utilizzare i marchi del sistema di pagamento ai sensi dei presenti Termini cessa al termine dei presenti Termini. Un sistema di pagamento può anche richiedere di interrompere l'utilizzo dei marchi del sistema di pagamento in qualsiasi momento e l'utente è tenuto a farlo immediatamente una volta ricevuta la notifica.

‍

8. Commissioni

Le commissioni dovute per i Servizi di acquisizione sono indicate nel Modulo d'ordine e possono includere una commissione mensile minima da pagare indipendentemente dal numero di Transazioni elaborate in un dato mese. Oltre a tali commissioni, sarete responsabili di eventuali commissioni, oneri, multe, sanzioni o altri costi imposti a Verifone da un Sistema di pagamento o da altre terze parti in relazione ai Servizi di acquisizione e di eventuali costi amministrativi che Verifone potrebbe sostenere nel trattare con tali Sistemi di pagamento o altre terze parti a seguito di vostre azioni od omissioni. Qualsiasi commissione e spesa dovuta ai sensi dei presenti Termini che contenga una frazione di penny o centesimo sarà arrotondata al penny o centesimo intero successivo.

9. Servizi di conversione dinamica della valuta (DCC)

9.1 Se indicato nel Modulo d'ordine, Verifone fornirà un servizio che consente di inviare una Transazione nella valuta predefinita dello Strumento di pagamento pertinente, se selezionato dal pagatore, anche se la vendita è effettuata in un'altra valuta ("DCC"). Tutte le Transazioni saranno regolate nella valuta concordata con l'utente. L'utente è tenuto a presentare al pagatore l'importo della vendita nella propria valuta standard e non deve preselezionare o indirizzare in altro modo il pagatore verso l'uso di una valuta diversa. Quando si visualizza l'opzione DCC, è necessario visualizzare il tasso di conversione applicabile e qualsiasi commissione aggiuntiva o maggiorazione applicata alla transazione.

9.2 In caso di chargeback o rimborso di una transazione DCC, il tasso di cambio DCC e gli eventuali ricarichi o commissioni applicati al momento della transazione originale si applicano anche al chargeback o al rimborso.

‍

10. Cessazione dei presenti Termini

10.1 La cessazione dei servizi ai sensi della presente sezione è regolata dalle disposizioni generali di cessazione di cui alla Parte A, fatti salvi i diritti e gli obblighi aggiuntivi descritti nella presente sezione.

10.2 Se desideriamo interrompere la fornitura dei Servizi di acquisizione, vi forniremo un preavviso scritto di almeno 1 mese (ad eccezione del Regno Unito, nel qual caso forniremo un preavviso scritto di almeno 2 mesi), salvo nei seguenti casi in cui potremo interrompere immediatamente la fornitura dei Servizi di acquisizione:

  • (a) a un Sistema di pagamento ci ha comunicato che non è più disposto ad accettare Transazioni da voi o a supportare la vostra registrazione presso di esso o ci chiede di terminare o limitare i presenti Termini;
  • (b) voi (compresa qualsiasi persona che possiede o controlla la vostra attività) siete elencati in uno o più database di commercianti esclusi o ad alto rischio gestiti dai Sistemi di pagamento;
  • (c) svolgi attività che causano o potrebbero causare la violazione delle Regole del sistema di pagamento o di qualsiasi legge, regolamento, codice di condotta o altro obbligo a cui siamo soggetti se continuassimo a fornirti i servizi. Ciò include l'invio di Transazioni per l'elaborazione provenienti da canali di vendita diversi (compresi i siti web) o da attività commerciali diverse da quelle concordate tra noi;
  • (d) non applichi ripetutamente i requisiti SCA quando richiesto dalle Regole del Sistema di Pagamento;
  • (e) riteniamo ragionevolmente che continuare a fornirvi i servizi possa comportare il rischio che un'autorità governativa, di regolamentazione o di contrasto intraprenda azioni nei nostri confronti o nei confronti delle nostre Affiliate;
  • (f) l'utente invia Transazioni che aumentano in modo significativo il rischio per noi di fornirgli i servizi (senza ottenere il nostro consenso preventivo) o intraprende attività che danneggiano (o potrebbero danneggiare) la nostra reputazione o il nostro avviamento, o la reputazione o l'avviamento di qualsiasi Sistema di pagamento;
  • (g) ricevi chargeback eccessivi o frodi eccessive;
  • (h) riteniamo ragionevolmente che l'utente sia finanziariamente instabile, al punto da non essere in grado di adempiere agli obblighi previsti dai presenti Termini o che presto non sarà in grado di adempiere a tali obblighi;
  • (i) riteniamo ragionevolmente che il tuo profilo di rischio sia diverso da quello originariamente approvato e non sia coerente con le nostre politiche o la nostra propensione al rischio;
  • (j) non hai inviato alcuna Transazione per l'elaborazione per un periodo di almeno 3 mesi;
  • (k) hai annullato un'istruzione di addebito diretto che avevi in essere con noi senza la nostra autorizzazione;
  • (l) non siamo più autorizzati da alcuna autorità governativa o di regolamentazione competente a fornire i servizi previsti dai presenti Termini in conformità con le leggi e i regolamenti applicabili, oppure qualsiasi autorità governativa o di regolamentazione competente ci chiede di terminare o limitare i presenti Termini o di interrompere in altro modo la fornitura di alcuni o tutti i Servizi;
  • (m) siamo venuti a conoscenza o abbiamo motivo di sospettare attività fraudolente da parte tua o presso uno dei tuoi punti vendita;
  • (n) ci avete fornito informazioni false;
  • (o) siete soggetti a sanzioni o lo sono una o più delle vostre Affiliate;
  • (p) non avete effettuato alcun pagamento dovuto ai sensi di, o non avete rispettato i termini di qualsiasi altro contratto o altro impegno che potreste avere in essere con noi o con le nostre Affiliate;
  • (q) hai commesso una violazione sostanziale delle Regole del Sistema di pagamento o delle leggi o dei regolamenti applicabili;
  • (r) hai utilizzato (o consentito ad altri di utilizzare) il nostro servizio in modo illegale o per attività criminali, incluso il ricevimento di proventi di reato sul tuo Conto di regolamento; oppure
  • (s) veniamo a conoscenza di preoccupazioni espresse da un Sistema di pagamento che rendono la continuazione della fornitura dei servizi all'utente indebitamente onerosa, impraticabile o rischiosa.

10.3 Potremmo inoltre sospendere l'elaborazione di alcune o tutte le Transazioni dell'utente qualora si verifichi uno degli eventi elencati in 10.2(a) a 10.2(f) . Di norma, forniremo un preavviso di almeno 5 giorni prima di sospendere l'elaborazione, ma potremo sospenderla immediatamente se richiesto dalla legge o dai regolamenti applicabili, da un ordine governativo, da istruzioni del Sistema di pagamento o se ragionevolmente necessario per mantenere la sicurezza e l'integrità dei nostri sistemi.

10.4 Se vi abbiamo notificato qualsiasi modifica ai presenti Termini, potete recedere dai presenti Termini dandocene comunicazione prima dell'entrata in vigore della modifica. Se non vi opponete per iscritto prima della data di entrata in vigore delle modifiche, queste saranno considerate accettate.

10.5 Alla risoluzione dei presenti Termini:

  • (a) Le sezioni dei presenti Termini relative all'elaborazione e al regolamento delle Transazioni, tutti gli adeguamenti correlati, le commissioni e gli altri importi dovuti dall'utente, nonché la risoluzione di eventuali chargeback, controversie o altre questioni relative alle Transazioni, continueranno ad applicarsi dopo la cessazione dei presenti Termini in relazione a tutte le Transazioni effettuate prima o dopo, come descritto più dettagliatamente di seguito.
  • (b) L'utente continuerà ad essere responsabile di tutti i chargeback, le commissioni, le multe, le valutazioni, i crediti e gli adeguamenti derivanti dalle Transazioni elaborate ai sensi dei presenti Termini e di tutti gli altri importi allora dovuti, che diventeranno esigibili in seguito o che potrebbero essere dovuti prima o dopo la cessazione dei Termini.
  • (c) Se l'utente ci invia Dati di transazione dopo la cessazione dei presenti Termini, potremo scegliere di elaborare tali Dati di transazione in linea con i presenti Termini.
  • (d) L'utente riconosce che in determinate circostanze potremmo essere tenuti a comunicare il nome della sua attività commerciale e i nomi e altri dati identificativi dei suoi titolari ai Sistemi di pagamento. Al momento della notifica di risoluzione dei presenti Termini, Verifone potrà stimare l'importo complessivo dei chargeback, dei rimborsi e dei rischi previsti che Verifone ragionevolmente prevede a seguito della risoluzione, e il Commerciante accetta di depositare immediatamente tale importo sul proprio Conto di regolamento.
  • (e) L'utente è tenuto a interrompere la visualizzazione di qualsiasi materiale promozionale che gli abbiamo fornito e, se richiesto, a restituircelo o a distruggerlo (a proprie spese).

11. La nostra responsabilità

11.1 In linea con le disposizioni pertinenti dei presenti Termini, una volta che ci invii una Transazione, trasmetteremo l'ordine di pagamento (ovvero la relativa istruzione di pagamento) per la Transazione per l'elaborazione immediatamente dopo la conferma da parte del Sistema di pagamento pertinente. Se non trasmettiamo correttamente un ordine di pagamento, provvederemo (se necessario) a:

  • (a) ritrasmettere l'ordine per l'elaborazione; e
  • (b) assicurarci che la Transazione abbia una data di valuta non posteriore alla data che avrebbe avuto se fosse stata eseguita correttamente. Provvederemo inoltre a rimborsare eventuali spese o perdite direttamente derivanti o il pagamento degli interessi.

11.2 È vostra responsabilità verificare le informazioni relative alla Transazione che vi mettiamo a disposizione. Qualora veniate a conoscenza di una Transazione eseguita in modo errato, dovete comunicarcelo il prima possibile e comunque entro e non oltre 2 mesi dalla data di addebito o dalla data di accredito corretta (o 13 mesi se vi trovate nel Regno Unito). Non saremo responsabili nei vostri confronti in relazione a qualsiasi Transazione non autorizzata o eseguita in modo errato qualora non ci abbiate informato entro tali termini.

11.3 La presente sezione 10, insieme alle limitazioni di responsabilità stabilite nei presenti Termini, costituisce la nostra intera responsabilità in relazione ai presenti Termini e ai Servizi.

12. Responsabilità per perdite

12.1 Fatta salva la clausola 2.1 dei Termini di relazione, l'utente è tenuto a indennizzare noi, le nostre Affiliate e i nostri rispettivi funzionari, direttori, dipendenti, agenti e banche sponsor in relazione a qualsiasi reclamo, azione legale, arbitrato, sentenza, perdita, responsabilità e danno di qualsiasi tipo (inclusi costi, spese e ragionevoli spese legali) causati da, derivanti da, connessi a o in qualsiasi modo relativi a:

  • (a) qualsiasi reclamo, contestazione, controversia, restituzione, rimborso o chargeback relativo a qualsiasi Transazione o Registrazione di transazione da voi inviata.
  • (b) qualsiasi violazione dei presenti Termini di acquisizione o delle Regole del sistema di pagamento.
  • (c) qualsiasi mancato rispetto degli Standard di sicurezza.
  • (d) qualsiasi multa, commissione o sanzione a noi inflitta da uno qualsiasi degli Schemi di pagamento derivante da o in relazione alle vostre Transazioni o Chargeback.
  • (e) qualsiasi mancata accettazione dell'applicazione dei Requisiti SCA alle Transazioni pertinenti.
  • (f) qualsiasi dichiarazione falsa, intenzionale o negligente da parte vostra in merito al tipo di attività che svolgete.
  • (g) qualsiasi inadempienza alle leggi e ai regolamenti applicabili.
  • (h) qualsiasi vostro atto o omissione che causi a noi, a qualsiasi Sistema di pagamento o a qualsiasi banca emittente di Strumenti di pagamento la violazione di qualsiasi legge o regolamento applicabile.

12.2 Le indennità previste nella presente sezione continueranno ad applicarsi anche dopo la cessazione dei presenti Termini.

‍

13. Registrazione delle transazioni e informazioni sugli strumenti di pagamento

13.1 Possiamo utilizzare le informazioni finanziarie e altre informazioni che vi riguardano, i Registri delle transazioni e altre informazioni che riceviamo nell'adempimento dei nostri obblighi ai sensi dei presenti Termini per qualsiasi scopo legale, nel rispetto dei termini dei presenti Termini e delle Regole del sistema di pagamento.

13.2 Presteremo la massima attenzione per impedire la divulgazione o l'utilizzo delle Informazioni relative agli strumenti di pagamento ad altri soggetti diversi da (i) i vostri agenti e appaltatori al fine di assistervi nel completamento di una Transazione, (ii) il Sistema di pagamento applicabile, o (iii) come specificamente richiesto dalla legge. L'utente riconosce e accetta che l'utilizzo di qualsiasi soluzione di mitigazione delle frodi o di miglioramento della sicurezza (ad esempio, prodotti o servizi di crittografia), fornita dall'utente o da terzi, non limita in alcun modo l'obbligo dell'utente di rispettare gli Standard di sicurezza o gli obblighi previsti dai presenti Termini.

13.3 Le Regole del Sistema di pagamento consentono all'utente di memorizzare solo alcune Informazioni sugli Strumenti di pagamento (attualmente limitate al nome del Cliente, al numero di conto dello Strumento di pagamento e alla data di scadenza) e vietano la memorizzazione di ulteriori Informazioni sugli Strumenti di pagamento, inclusi i dati relativi ai codici di sicurezza quali CVV2, CVC2 e PIN, nonché i dati della banda magnetica. L'utente conserverà tutti i supporti contenenti Informazioni sugli strumenti di pagamento in un formato illeggibile, ovunque siano conservati e in un'area accessibile solo al personale selezionato che ne ha necessità, e, prima di eliminare qualsiasi materiale contenente Informazioni sugli strumenti di pagamento, lo distruggerà in modo sicuro in modo che i numeri di conto siano illeggibili. Se in qualsiasi momento l'utente viene a conoscenza che le Informazioni relative agli strumenti di pagamento sono state compromesse, è tenuto a informarci immediatamente e ad assisterci nel fornire la notifica alle parti che potrebbero essere richieste dalla legge o dai regolamenti applicabili o dalle Regole del sistema di pagamento, o come altrimenti ritenuto ragionevolmente necessario da noi.

13.4 L'utente accetta di rispettare tutti gli Standard di sicurezza. L'utente accetta inoltre di confermarci ogni anno, in una forma da noi ritenuta ragionevolmente accettabile, di aver rispettato tutti gli Standard di sicurezza. L'utente è tenuto a fornirci i risultati di eventuali test, scansioni o valutazioni della sua conformità agli Standard di sicurezza richiesti dagli Schemi di pagamento. La revisione della conformità annuale dell'utente a tale requisito è soggetta al pagamento di una commissione. In alternativa, offriamo un servizio opzionale che assiste l'utente nel completamento di tale conferma annuale. Ti comunicheremo le commissioni applicabili a tale servizio nei termini applicabili al servizio stesso.

13.5 L'utente è consapevole che il mancato rispetto delle Regole del Sistema di pagamento, inclusi gli Standard di sicurezza, o la compromissione di qualsiasi Informazione relativa agli strumenti di pagamento, può comportare valutazioni, multe o sanzioni da parte dei Sistemi di pagamento, e accetta di indennizzare e rimborsare immediatamente a noi qualsiasi valutazione, multa o sanzione e qualsiasi perdita, costo o spesa da noi sostenuti. Se uno Schema di pagamento richiede un'indagine forense su di te o su uno dei tuoi Fornitori di servizi, agenti, partner commerciali, appaltatori o subappaltatori a causa di un Evento di compromissione della sicurezza dei dati= , devi collaborare (e richiedere a tutti i Fornitori di servizi interessati di collaborare) a tale indagine forense fino al suo completamento (incluso l'incarico di un esaminatore accettabile per lo Schema di pagamento pertinente). I Sistemi di pagamento possono anche coinvolgere direttamente, o richiedere a noi di coinvolgere, un esaminatore per conto dell'utente al fine di accelerare le indagini sull'Evento di compromissione della sicurezza dei dati. In entrambi i casi, l'utente accetta di pagare tutti i costi e le spese relativi a tale esame forense (comprese le spese legali e altri costi relativi a tale esame forense).

13.6 Accetti che, in caso di inadempienza da parte tua, inclusi fallimento, insolvenza o altra sospensione delle attività commerciali, non venderai, trasferirai o divulgherai a terzi alcun materiale che contenga Registrazioni delle transazioni o Informazioni sugli strumenti di pagamento. Dovrai restituirci tali informazioni o fornirci prova della loro distruzione.

13.7 Se i Servizi di acquisizione sono forniti nel Regno Unito, è possibile inviare un reclamo scritto in merito ai Servizi di acquisizione all'indirizzo vpukcs@verifone.com . Se i Servizi di acquisizione sono forniti in qualsiasi altro luogo, è possibile inviare un reclamo scritto in merito ai Servizi di acquisizione all'indirizzo customerservice.vp@verifone.com. Ci impegniamo a esaminare attentamente ogni reclamo e di solito rispondiamo entro 15 giorni lavorativi dal ricevimento. In circostanze eccezionali, risponderemo entro 35 giorni lavorativi dal ricevimento, ma ti aggiorneremo entro 15 giorni lavorativi spiegando i motivi del ritardo e comunicandoti quando potrai ricevere una risposta completa.

13.8 Se ti trovi nel Regno Unito e non sei soddisfatto del modo in cui abbiamo gestito il tuo reclamo, potresti avere il diritto di presentare un reclamo al Financial Ombudsman Service. Ulteriori informazioni su questa procedura sono disponibili all'indirizzo https://www.financial-ombudsman.org.uk.

13.9 Se vi trovate in qualsiasi altro luogo, potete anche rivolgere il vostro reclamo all'Organismo di conciliazione finanziaria della Deutsche Bundesbank (Finanzschlichtungsstelle). I dettagli della procedura di conciliazione sono disciplinati dal regolamento sull'Organismo di conciliazione finanziaria. Su richiesta, vi forniremo una copia dell'ordinanza. Maggiori dettagli sulla procedura di conciliazione, compresa l'ordinanza sulla Finanzschlichtungsstelle e i moduli pertinenti, sono disponibili sul sito web della Deutsche Bundesbank (www.bundesbank.de). La richiesta di avvio di una procedura di conciliazione deve essere presentata alla Deutsche Bundesbank in forma scritta e in lingua tedesca. La richiesta deve contenere le informazioni minime richieste dall'articolo 7, paragrafo 1, dell'ordinanza sul Comitato di conciliazione finanziaria. La richiesta può essere inviata alla Deutsche Bundesbank – Schichtungsstelle – Postfach 10 06 02, 60006 Francoforte sul Meno. La richiesta può anche essere inviata via e-mail all'indirizzo schlichtung@bundesbank.de. Il diritto di adire le vie legali rimane impregiudicato.

13.10 È inoltre possibile presentare in qualsiasi momento un reclamo scritto o registrato presso la BaFin, Graurheindorfer Straße 108, 53117 Bonn, in merito a violazioni della legge tedesca sulla vigilanza dei servizi di pagamento, §§ 675c-676c del codice civile tedesco o dell'articolo 248 della legge introduttiva al codice civile tedesco.

Parte D: Servizi aggiuntivi disponibili solo in Germania

1. Ambito di applicazione delle condizioni supplementari e disposizioni generali

1.1 I seguenti servizi sono disponibili solo in Germania e sono soggetti ai termini e alle condizioni della presente Parte D (i "Servizi supplementari tedeschi"):

  • (a) Accettazione di Girocard
  • (b) Addebiti diretti elettronici (ELV)
  • (c) Fattorizzazione dei crediti
  • (d) Servizi di archiviazione elettronica

1.2 I Servizi supplementari tedeschi specifici a vostra disposizione saranno indicati nel Modulo d'ordine.

‍

2. Girocard

2.1 L'accettazione delle transazioni girocard è soggetta alle Condizioni commerciali per la partecipazione al sistema girocard delle banche tedesche (Händlerbedingungen – Bedingungen für die Teilnahme am girocard-System der deutschen Kreditwirtschaft) ("Condizioni commerciali girocard"). Le presenti Condizioni commerciali girocard sono allegate alle presenti condizioni come appendice.

2.2 Ci incaricate di agire in qualità di vostro rappresentante per negoziare le commissioni girocard ai sensi della clausola 6 delle Condizioni per i commercianti girocard che pagherete per l'elaborazione delle transazioni girocard da parte degli emittenti girocard. Inoltre, potremo detrarre parte della commissione pagata agli emittenti a titolo di compenso per questo servizio. Potete revocare il nostro incarico di rappresentante se (i) avete stipulato un accordo separato con gli emittenti ai sensi della clausola 6 delle Condizioni per i commercianti Girocard, (ii) avete presentato le condizioni applicabili almeno sei settimane prima della data di entrata in vigore, (iii) avete concordato con gli emittenti le specifiche tecniche necessarie per l'attuazione di accordi alternativi sulle commissioni Girocard. Verifone riscuoterà e trasferirà per conto degli emittenti la commissione da voi concordata con gli emittenti. Si prega di notare che è necessario stipulare un accordo sulle commissioni con tutti gli emittenti e che dovete fare tutto il possibile per risolvere gli accordi sulle commissioni risolti con gli emittenti. In assenza di un accordo sulle commissioni con un emittente, potremo sospendere l'accettazione di girocard sui vostri terminali o richiedervi di informare i titolari delle carte su quali carte bancarie sono accettate.

2.3 Verifone non si assume alcuna responsabilità per l'elaborazione delle transazioni girocard da parte delle banche tedesche.

2.4 Se abbiamo concordato con voi che Verifone riscuoterà le transazioni girocard in entrata, il servizio di pagamento di Verifone si limita a ricevere i fondi per vostro conto e a versarveli alle date concordate. La riscossione di questi pagamenti per vostro conto è un servizio di acquisizione soggetto anche alla Parte C: Condizioni del servizio di acquisizione.

‍

3. Addebiti diretti elettronici (ELV)

3.1 Il servizio di addebito diretto elettronico ("ELV") consente di generare mandati di addebito diretto SEPA, tramite terminali o online se avete acquistato i servizi di gateway per l'e-commerce, che Verifone invierà poi per vostro conto. Se una transazione ELV viene avviata su un terminale, siete responsabili di garantire che il nome e la firma sul mandato di addebito diretto SEPA corrispondano al nome e alla firma sulla carta utilizzata per avviare la transazione.

3.2 Verifone non è coinvolta nel trasferimento di fondi per le transazioni ELV e non garantisce il pagamento. Tutte le transazioni ELV possono essere stornate dal pagatore entro 8 settimane senza indicarne il motivo. I pagatori possono avviare un chargeback fino a 13 mesi se la transazione non è stata autorizzata, anche se non è stato firmato alcun mandato.

3.3 Verifone verificherà i dati del pagatore e del conto utilizzando un motore di rischio proprietario prima che venga generato un mandato di addebito diretto SEPA sul terminale o sulla pagina dei pagamenti e-commerce. Questo processo di verifica non costituisce una garanzia di pagamento e Verifone non è responsabile per eventuali chargeback o addebiti diretti stornati.

3.4 È necessario conservare i mandati di addebito diretto SEPA per almeno 15 mesi e fornirli a Verifone immediatamente su richiesta.

‍

4. Servizi di factoring dei crediti

4.1 Se indicato nel modulo d'ordine, Verifone acquisterà i crediti associati a transazioni dell' e che sono stati presentati per il pagamento e che Verifone ha approvato per essere presentati come transazioni dell' e ("Crediti idonei") per un importo pari all'importo totale dei Crediti idonei al netto di eventuali commissioni indicate nel modulo d'ordine. Verifone si impegna a pagare il prezzo di acquisto dei Crediti idonei il primo giorno lavorativo successivo al giorno in cui è avvenuta la transazione sottostante. L'utente accetta di vendere e cedere tutti i Crediti idonei futuri a Verifone e Verifone accetta la vendita e la cessione, alle seguenti condizioni:

  • (a) L'utente ha confermato che il nome e la firma riportati sul mandato di addebito diretto SEPA, se applicabile, corrispondono al nome e alla firma riportati sulla carta utilizzata per avviare la transazione.
  • (b) L'utente ha informato il pagatore al momento dell'avvio della transazione che Verifone acquisterà il credito risultante.
  • (c) Il pagatore ha l'obbligo giuridicamente vincolante di pagare il Credito Qualificato, il che significa che l'utente ha adottato tutte le misure necessarie per fornire il prodotto o il servizio pertinente o comunque richieste prima che il pagatore sia tenuto al pagamento.
  • (d) Non devi aver già tentato di riscuotere il pagamento per la transazione tramite un metodo di pagamento diverso, il pagatore non deve essere in arretrato e la transazione sottostante deve essere avvenuta nel corso della normale attività commerciale e non deve essere fraudolenta o intrapresa per promuovere un'attività fraudolenta.
  • (e) La transazione sottostante non deve comportare l'acquisto di carte regalo, buoni, prodotti di moneta elettronica o altri strumenti prepagati né la fornitura di contanti al pagatore.
  • (f) Il pagatore aveva almeno 18 anni al momento della transazione.

4.2 Ci informerai immediatamente se il pagatore effettua un pagamento a te (anziché a noi). Potremo chiederti un bonifico bancario o riscuotere l'importo utilizzando un mandato di addebito diretto esistente da parte tua.

4.3 L'utente dovrà riacquistare il credito al suo valore nominale più eventuali costi sostenuti da Verifone se e nella misura in cui il Cliente faccia valere con successo una contestazione, una richiesta di garanzia o qualsiasi altra difesa contro il pagamento e tale richiesta o difesa sia basata su circostanze di cui l'utente è responsabile, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, l'inadempimento, l'adempimento difettoso o qualsiasi violazione degli obblighi relativi alla transazione sottostante. Inoltre, dovrete riacquistare immediatamente il credito al suo valore nominale più eventuali costi sostenuti da Verifone se successivamente dovesse emergere che una delle condizioni di cui al punto 4.1 lett. (a)-(f) non era soddisfatta al momento della cessione.

4.4 Verifone può chiedervi di confermare la vendita e la cessione del credito in un documento scritto separato o di confermare il diritto di Verifone di richiedere i dati di contatto alla banca del pagatore.

4.5 La commissione di transazione, così come qualsiasi altra commissione eventualmente concordata, non sarà rimborsabile se un contratto di acquisto di crediti viene risolto o diventa nullo a causa di una violazione del presente Contratto da parte vostra o a causa dell'attivazione dei vostri obblighi di riacquisto ai sensi della sezione 4.3. Ciò non si applica se la risoluzione o la nullità è dovuta a circostanze imputabili a Verifone.

4.6 La Parte C si applica mutatis mutandis in relazione agli acquisti di crediti se questi erano Operazioni di pagamento.

‍

5. Servizi di archiviazione elettronica

5.1 Se indicato nel Modulo d'ordine, Verifone fornirà un servizio di archiviazione limitato per le ricevute delle transazioni autorizzate tramite i Servizi Gateway di Verifone (il "Servizio di archiviazione elettronica"). Una volta attivato il Servizio di archiviazione elettronica, le ricevute delle transazioni saranno automaticamente inviate a Verifone per essere conservate per 2 anni dalla data della transazione, a condizione che vi sia una connessione attiva tra il Terminale e i Servizi Gateway di Verifone. In caso di interruzioni della connessione, è necessario assicurarsi che il Terminale sia online e connesso ai Servizi Gateway entro sette giorni per garantire che tutte le ricevute delle transazioni siano inviate al Servizio di archiviazione elettronica. Se uno strumento di pagamento richiede la firma del cliente, verranno archiviate solo le ricevute delle transazioni che riportano una firma acquisita sul terminale. È possibile accedere alle ricevute delle transazioni archiviate nel portale commercianti Verifone, al quale verrà fornito l'accesso durante la procedura iniziale di registrazione, o in un altro portale che Verifone potrà indicare in futuro.

Allegato

Termini e condizioni per la partecipazione al sistema girocard del Comitato bancario tedesco

1. Partecipazione al sistema girocard del Comitato bancario tedesco

Il Commerciante ha il diritto di partecipare al sistema girocard del Comitato bancario tedesco alle condizioni dei presenti Termini e condizioni. Il sistema girocard consente di effettuare pagamenti senza contanti presso registratori di cassa automatici, i terminali girocard. Il partner contrattuale dell'esercente per quanto riguarda l'autorizzazione di singole transazioni di pagamento è un prestatore di servizi di pagamento emittente la carta in questione (vedi sezione 5 di seguito). L'insieme dei prestatori di servizi di pagamento che partecipano al sistema girocard è di seguito denominato "industria bancaria".

‍

2. Accettazione delle carte

Le carte di debito emesse dai fornitori di servizi di pagamento e recanti il logo girocard, come specificato nel capitolo 2.3 dell'Appendice tecnica, devono essere accettate presso i terminali girocard dell'esercente. I fornitori di servizi di pagamento possono emettere questa carta di debito come carta fisica o come carta digitale da memorizzare su un dispositivo di telecomunicazione, digitale o informatico (dispositivo mobile). L'attivazione della funzione contactless e la relativa accettazione delle carte digitali è facoltativa. Il Commerciante rimane libero di concedere sconti. Prima del pagamento, il Commerciante deve segnalare al titolare della carta la mancata accettazione di qualsiasi carta di debito emessa da fornitori di servizi di pagamento per mancanza di un accordo sulle commissioni, mediante un'etichetta adesiva, elettronicamente o in altro modo appropriato.

Nella misura in cui il settore bancario abbia stipulato accordi di cooperazione con operatori o partecipanti a sistemi di carte di debito garantiti e basati su PIN (partner di cooperazione) con sede in altri paesi, il commerciante è tenuto ad accettare anche le carte di debito emesse da un prestatore di servizi di pagamento nell'ambito del sistema di un partner di cooperazione per i pagamenti senza contanti presso i terminali girocard, alle condizioni generali applicabili al sistema girocard. Il gestore della rete comunicherà al commerciante le carte di debito dei partner di cooperazione che devono essere accettate nell'ambito del sistema girocard e le includerà nel processo tecnico di compensazione e regolamento entro i parametri del sistema girocard. Ciò non pregiudica l'accettazione di carte di altri sistemi presso i terminali girocard, a condizione che ciò non comprometta il corretto trattamento delle carte da accettare nell'ambito del sistema girocard.

Il commerciante ha la possibilità di installare nei propri terminali girocard meccanismi automatici che consentono alle carte accettate dal commerciante di utilizzare di default un determinato marchio di pagamento o una determinata applicazione di pagamento. Ciò non deve tuttavia impedire al titolare della carta di ignorare questa impostazione predefinita.

‍

3. Collegamento dell'esercente alla rete di un fornitore di rete

A meno che il commerciante non svolga egli stesso la funzione di operatore di rete, la partecipazione del commerciante al sistema girocard richiede un collegamento a una rete di operatori sulla base di un accordo separato tra il commerciante e un operatore di rete. La funzione della rete di operatori è quella di collegare i terminali girocard con i sistemi di autorizzazione del settore bancario responsabile dell'approvazione delle transazioni girocard. Il fornitore di rete è responsabile dell'installazione dei terminali girocard, del loro collegamento al computer dell'operatore e della fornitura di assistenza tecnica, compreso l'inserimento delle chiavi crittografiche. Nella misura in cui viene utilizzato il processo di personalizzazione online dei moduli di sicurezza hardware dei terminali (processo OPT), il fornitore di rete è responsabile della trasmissione delle chiavi crittografiche nell'ambito di tale processo. Il fornitore di rete deve garantire che la rete dell'operatore soddisfi i requisiti di sicurezza stabiliti dall'industria bancaria.

‍

4. Scambio delle chiavi crittografiche necessarie per il funzionamento del terminale

Per garantire la sicurezza del sistema girocard, le chiavi crittografiche devono essere scambiate a intervalli regolari o secondo necessità. Il settore bancario genererà le chiavi crittografiche necessarie per il funzionamento del terminale.

Il commerciante è tenuto ad accettare queste chiavi crittografiche esattamente come fornite dal settore bancario. Questo processo viene eseguito tramite il fornitore di rete. Se per l'inserimento delle chiavi viene utilizzato il processo OPT, il commerciante sarà tenuto, a tal fine, a stipulare un accordo appropriato con un prestatore di servizi di pagamento di sua scelta (prestatore di servizi di pagamento terminale) o con un fornitore di rete incaricato dal prestatore di servizi di pagamento terminale.

‍

5. Autorizzazione della transazione da parte del fornitore di servizi di pagamento emittente la carta

Autorizzando positivamente una transazione, il fornitore di servizi di pagamento emittente la carta collegato al sistema girocard si impegna a regolare l'importo approvato sul terminale girocard (transazione girocard). Se l'esercente, presso il proprio terminale girocard, accetta la carta di debito emessa da un istituto di credito nell'ambito del sistema di un partner di cooperazione, il prestatore di servizi di pagamento che ha emesso la carta nell'ambito del sistema del partner di cooperazione si impegna a regolare l'importo approvato presso il terminale girocard (transazione girocard). Il regolamento della transazione girocard è subordinato all'approvazione del terminale girocard in relazione al gestore di rete, al suo funzionamento in conformità con la procedura concordata con il gestore di rete e al rispetto da parte del Commerciante delle disposizioni di cui ai paragrafi 2 e 7. Se il prestatore di servizi di pagamento emittente la carta è collegato al sistema girocard, è inoltre necessario che la transazione girocard sia trasmessa a un prestatore di servizi del commerciante (prestatore di servizi di pagamento di raccolta) entro 8 giorni. La trasmissione della transazione girocard da parte dell'esercente al proprio prestatore di servizi di pagamento non costituisce parte dell'autorizzazione della transazione da parte del prestatore di servizi di pagamento emittente la carta nei confronti dell'esercente. Se la transazione girocard viene annullata, l'obbligo di pagamento del prestatore di servizi di pagamento emittente la carta decade.

Il commerciante collegato è tenuto, su richiesta comunicata tramite il fornitore di rete, a fornire al settore bancario una documentazione più dettagliata relativa alla transazione girocard annullata (ad es. copia dello scontrino della carta, registro del commerciante) senza indugio, ma al più tardi entro 10 giorni dal ricevimento della richiesta.

‍

6. Commissioni

Il commerciante o il suo agente è tenuto a pagare al prestatore di servizi di pagamento emittente la carta la commissione concordata per la gestione del sistema girocard e l'autorizzazione delle transazioni girocard all'interno dei sistemi di autorizzazione del settore bancario o del sistema di autorizzazione di un partner di cooperazione. Nel concordare le commissioni individuali, entrambe le parti devono rispettare i requisiti tecnici del sistema girocard. Non viene addebitata alcuna commissione per le transazioni annullate.

Il commerciante è tenuto a fornire al gestore della rete la prova dell'esistenza dei suoi accordi sulle commissioni con tutti i fornitori di servizi di pagamento emittenti carte e a comunicare al gestore della rete i dati essenziali per il clearing e il regolamento tecnico della transazione (ad es. informazioni sui valori di calcolo di base concordati individualmente). Se il commerciante non ha stipulato accordi sulle commissioni con uno o più fornitori di servizi di pagamento emittenti carte, deve adoperarsi senza indugio per concludere accordi sulle commissioni con i fornitori di servizi di pagamento emittenti carte omessi. Fino a quando tale prova non sia stata fornita in modo completo, il gestore della rete può, in consultazione con il commerciante, adottare misure adeguate e ragionevoli, quali l'obbligo per il commerciante di informare il titolare della carta che le carte di debito di determinati fornitori di servizi di pagamento che emettono carte non possono essere accettate a causa della mancanza di un accordo sulle commissioni o della disattivazione (temporanea) del terminale fino alla prova che gli accordi sulle commissioni in sospeso sono stati conclusi.

Su richiesta dell'esercente e previo accordo di un contratto di servizio, il gestore della rete può provvedere all'attuazione tecnica degli accordi sulle commissioni negoziati direttamente tra un Esercente e il/i prestatore/i di servizi di pagamento che ha/hanno emesso la carta. Qualora il commerciante si avvalga di un agente per la contabilizzazione delle commissioni girocard, il commerciante è tenuto a obbligare detto agente a registrare le commissioni girocard ricevute in un conto separato, ovvero separato dalle altre attività. Salvo diversamente concordato, dette commissioni costituiscono beni fiduciari dei prestatori di servizi di pagamento emittenti le carte.

Il gestore della rete inoltrerà regolarmente le commissioni dovute al fornitore di servizi di pagamento emittente la carta, purché ciò sia stato concordato tra il commerciante o il suo agente e il fornitore di servizi di pagamento emittente la carta o il suo agente e tenendo debitamente conto dei requisiti tecnici del gestore della rete.

‍

7. Funzionamento dei terminali in conformità con le linee guida stabilite nell'Appendice tecnica

Il commerciante è tenuto a gestire i terminali girocard per le carte di debito approvate ai sensi delle presenti condizioni generali (cfr. sezione 2 sopra) esclusivamente in conformità con le "Istruzioni operative" riportate nell'allegato tecnico. I requisiti ivi contenuti costituiscono parte integrante delle presenti condizioni generali. Al fine di impedire in particolare che persone diverse dal titolare della carta possano vedere il PIN inserito sul terminale, è necessario rispettare i requisiti di sicurezza stabiliti nell'Appendice tecnica allegata al momento dell'installazione del terminale.

Il commerciante deve astenersi da qualsiasi azione che possa compromettere la sicurezza o il corretto funzionamento del sistema girocard. Il commerciante è tenuto a comunicare al proprio fornitore di rete qualsiasi incidente che possa compromettere la sicurezza o il corretto funzionamento del sistema girocard.

Per partecipare al sistema girocard possono essere utilizzati solo terminali approvati dal settore bancario. Eventuali modifiche al terminale richieste dal settore bancario devono essere implementate entro i tempi previsti per garantire la conformità ai requisiti di approvazione applicabili. I terminali che non sono stati modificati di conseguenza non possono essere utilizzati all'interno della rete girocard una volta scaduto il termine stabilito.

‍

8. Autenticazione del titolare della carta durante il processo di pagamento

Per i pagamenti presso i terminali girocard è regolarmente richiesta una forte autenticazione del titolare della carta. Oltre all'utilizzo della carta di debito, ciò può avvenire inserendo il numero di identificazione personale (PIN) o utilizzando un altro elemento di autenticazione concordato tra il titolare della carta e il prestatore di servizi di pagamento che ha emesso la carta. L'inserimento del numero di identificazione personale (PIN) o l'utilizzo degli altri elementi di autenticazione concordati può essere effettuato solo dal titolare della carta. Al fine di elaborare i pagamenti contactless (se supportati dal terminale girocard), il prestatore di servizi di pagamento emittente la carta può rinunciare all'inserimento del PIN per singole transazioni fino a 50 € o all'utilizzo dell'altro elemento di autenticazione concordato tra il titolare della carta e il prestatore di servizi di pagamento emittente la carta.

‍

9. Concessione dell'accesso

Il commerciante garantisce che i rappresentanti del settore bancario abbiano accesso ai terminali girocard su richiesta e a fini di controllo.

‍

10. Riscossione dei pagamenti girocard

L'incasso dei pagamenti girocard è oggetto di accordi separati tra il commerciante e il prestatore di servizi di pagamento selezionato e non è disciplinato dalle presenti Condizioni generali. Il gestore della rete si è impegnato a supportare il commerciante nell'elaborazione delle transazioni di pagamento generando file di addebito diretto dalle transazioni girocard o dalle vendite del commerciante e, tra l'altro

  • mettendoli a disposizione del Commerciante per la trasmissione al suo fornitore di servizi di pagamento che gestisce il conto o a un'agenzia centrale da questi designata,
  • inviandoli direttamente al fornitore di servizi di pagamento che gestisce il conto del Commerciante per conto di quest'ultimo
  • oppure, previa cessione del credito da parte del Commerciante, inoltrandoli al prestatore di servizi di pagamento che gestisce il conto del Commerciante per l'incasso.

11. Periodi di conservazione

Indipendentemente dai termini di conservazione previsti dalla legge, il Commerciante è tenuto a conservare i registri commerciali dei terminali girocard per almeno 15 mesi e a metterli a disposizione, su richiesta, del prestatore di servizi di pagamento incaricato dell'incasso del pagamento girocard. Eventuali obiezioni o altri reclami sollevati dai titolari di carta ai sensi del paragrafo 2, primo comma, in relazione al rapporto contrattuale con il Commerciante devono essere fatti valere direttamente nei confronti del Commerciante.

‍

12. Simbolo di accettazione

Il commerciante deve indicare chiaramente il sistema girocard utilizzando un simbolo fornito in conformità con la sezione 2.3 dell'Appendice tecnica. Nel fare ciò, il commerciante non deve pubblicizzare un fornitore di servizi di pagamento o un gruppo di fornitori di servizi in modo più evidente rispetto ad altri.

‍

13. Disposizioni speciali relative ai prelievi di contante concessi dal commerciante

Qualora un commerciante offra la possibilità di prelievi in contanti nell'ambito del processo girocard, si applicano le seguenti disposizioni aggiuntive:

  • I prelievi di contante sono consentiti solo in relazione a una transazione girocard per il pagamento di beni e/o servizi del commerciante. L'importo della transazione girocard non deve essere inferiore a 20 €.
  • I prelievi in contanti possono essere effettuati solo sulla base di un'autorizzazione obbligatoria dell'importo richiesto dal fornitore di servizi di pagamento emittente la carta.
  • A condizione che vi siano fondi sufficienti in contanti nel registratore di cassa, il commerciante è vincolato dal risultato dell'autorizzazione del fornitore di servizi di pagamento.
  • I prelievi di contante non devono superare l'importo di 200 €.
  • Per quanto riguarda l'offerta di prelievo di contanti, il commerciante non deve fare distinzioni tra i titolari di carte di diversi fornitori di servizi di pagamento emittenti le carte. A tal fine, il commerciante può anche tenere conto dei fondi in contanti disponibili nel registratore di cassa.

14. Modifica delle condizioni generali

Il Commerciante sarà informato per iscritto di qualsiasi modifica alle presenti Condizioni generali. Se con il Commerciante è stato concordato un metodo di comunicazione elettronico, le modifiche possono essere comunicate anche tramite tale metodo, purché la natura della trasmissione consenta al Commerciante di memorizzare o stampare le modifiche in un formato leggibile. Le modifiche si considerano accettate a meno che il Commerciante non si opponga per iscritto o tramite il metodo di comunicazione elettronico concordato al proprio fornitore di servizi di pagamento che gestisce il conto. Il Commerciante deve ricevere informazioni specifiche su questa procedura all'indirizzo al momento della notifica delle modifiche. Il Commerciante deve presentare la propria obiezione al proprio fornitore di servizi di pagamento che gestisce il conto entro sei settimane dalla notifica delle modifiche.

‍

15. Legge applicabile, foro competente e lingua contrattuale

I presenti Termini e condizioni e le appendici allegate sono regolati dalle leggi della Repubblica Federale di Germania. Il foro competente esclusivo per qualsiasi controversia relativa ai presenti Termini e condizioni è Berlino. Un fornitore di servizi di pagamento che deve essere citato in giudizio e il Commerciante possono anche essere citati in giudizio nel luogo in cui hanno la loro sede legale. In caso di traduzione del presente documento, fa fede la versione in lingua tedesca.

Allegato: Appendice tecnica alle Condizioni generali per i commercianti

Appendice tecnica alle Condizioni generali per la partecipazione al sistema girocard del Comitato tedesco per il settore bancario (Condizioni generali per i commercianti)

1. Carte accettate

Le carte emesse da banche tedesche e recanti il logo girocard come indicato al punto 2.3 possono essere utilizzate presso i terminali del sistema girocard dell'industria bancaria tedesca.

‍

2. Istruzioni operative

2.1. Requisiti di sicurezza (schermo di protezione)

La sicurezza del sistema è generalmente garantita dal gestore della rete. Gli esercenti devono provvedere a loro volta a dotarsi di uno schermo di protezione adeguato, in modo che i clienti possano digitare il proprio PIN senza essere osservati. Ciò comprende in particolare quanto segue:

  • La posizione del terminale del cliente deve essere scelta e progettata in modo tale che lo schermo di protezione, insieme al corpo del cliente, offra la migliore protezione possibile per impedire ad altri di osservare il PIN inserito.
  • I dispositivi portatili devono essere consegnati al cliente.
  • I dispositivi desktop devono essere regolabili per consentire al cliente di adattarsi alle condizioni mutevoli.
  • Le telecamere e gli specchi devono essere posizionati in modo tale da non poter essere utilizzati per osservare l'inserimento del PIN.
  • Davanti al terminale devono essere predisposte zone di privacy.

2.2. Requisiti generali relativi ai terminali

L'operatore di rete è tenuto a collegare alla rete solo terminali conformi ai requisiti del settore bancario (cfr. sezione 3 delle Condizioni generali per i commercianti). Questi sono limitati a

  • il corretto svolgimento delle transazioni in conformità con alcune funzioni di base,
  • la progettazione della cosiddetta interfaccia cliente (display/ricevute cliente/PIN pad) per garantire l'uniformità dell'aspetto del sistema e, in particolare,
  • la sicurezza del sistema che garantisce la trasmissione sicura dei dati delle transazioni e del numero di identificazione personale (PIN) mediante software e hardware adeguati.

2.3. loghi girocard

Il logo "girocard" deve essere esposto nel punto vendita per indicare l'accettazione della carta.

Girocard Version_01

Girocard Version_01

‍

Parte E: Definizioni

Nei presenti Termini, le parole e le frasi in grassetto riportate di seguito hanno il significato indicato accanto ad esse, salvo diversamente specificato nella sezione pertinente.

Nel presente documento, Verifone e l'utente sono indicati singolarmente come "Parte" e collettivamente come "Parti". Nei presenti Termini, i termini "noi", "nostro" e "Verifone" sono utilizzati per riferirsi alle società Verifone identificate nel Modulo d'ordine collettivamente o individualmente, a seconda del contesto. Il Modulo d'ordine identificherà generalmente un'affiliata Verifone che sarà responsabile della fornitura dei Servizi terminali, che varieranno a seconda del Territorio coperto. I Servizi di acquisizione forniti nel Regno Unito sono forniti da Verifone Payments UK Limited (registrata in Inghilterra e Galles, numero di registrazione 14027000, con sede legale in 1 Mondial Way, Hayes, Regno Unito, UB3 5AR, autorizzata dalla Financial Conduct Authority ai sensi del Payment Services Regulations 2017 a fornire servizi di pagamento e con numero di riferimento 978295). I servizi di acquisizione forniti nell'Unione Europea, in Norvegia o in Svizzera sono forniti da Verifone Payments GmbH (registrata presso il tribunale locale di Monaco di Baviera, con numero di registrazione commerciale HRB 285651, con sede legale in Karl-Hammerschmidt-Straße 1, 85609 Aschheim, Germania, e soggetta alla vigilanza dell'Autorità federale tedesca di vigilanza finanziaria (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht; "BaFin") e dalla Deutsche Bundesbank in qualità di istituto di pagamento autorizzato (BaFin-ID: 10118849).

"Servizi di acquisizione" indica i servizi di elaborazione, regolamento e trasferimento di fondi per le Transazioni con i Sistemi di pagamento supportati.

"Affiliato" qualsiasi persona direttamente o indirettamente controllata da, che controlla o è sotto il controllo diretto o indiretto (a seconda dei casi) da voi o da noi.

"Domanda" è una dichiarazione della vostra situazione finanziaria, una descrizione delle caratteristiche della vostra attività o organizzazione e le informazioni correlate che ci avete fornito, incluse le informazioni creditizie e finanziarie, che hanno portato alla stipula dei presenti Termini e al trattamento delle Transazioni da parte nostra per vostro conto.

"Storno" è l'annullamento di una Transazione precedentemente presentata a noi in conformità con le Regole del Sistema di pagamento, che comporta il nostro rifiuto di pagare l'utente o la richiesta di rimborso dei fondi all'utente dopo il regolamento.

"Territorio coperto" indica i paesi, le regioni o i territori identificati nel Modulo d'ordine applicabile.

"Cliente" è la persona fisica o giuridica a cui è stato emesso uno Strumento di pagamento o che è altrimenti autorizzata a utilizzare uno Strumento di pagamento.

"Evento di compromissione della sicurezza dei dati" indica qualsiasi evento, o sospetto evento, che richieda un'indagine forense da parte di uno Schema di pagamento nei confronti dell'utente o di uno qualsiasi dei suoi fornitori di servizi, agenti, partner commerciali, appaltatori o subappaltatori. Ciò include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, incidenti di chargeback, frodi, eventi di compromissione della sicurezza dei dati o qualsiasi altro evento specificato nelle Regole dello Schema di pagamento.

"Acquirente designato" indica un Acquirente supportato scelto dall'utente per creare e mantenere un conto commerciante da utilizzare con i Servizi Gateway sottoscritti.

"Software del dispositivo" indica i sistemi operativi del Terminale, il firmware, le applicazioni di crittografia, le interfacce di programmazione delle applicazioni, le librerie, le applicazioni di pagamento e altri componenti software forniti come parte dei Servizi del Terminale.

"Chargeback eccessivo" indica che avete superato, o state per superare, i limiti di chargeback stabiliti da uno Schema di pagamento.

"Frode eccessiva" indica che l'utente ha superato o sta per superare i limiti di transazioni fraudolente stabiliti da uno Schema di pagamento.

"Servizi sul campo" indica i servizi di riparazione e sostituzione dei Terminali che presentano determinati problemi operativi, come indicato nel Modulo d'ordine o in altro modo da Verifone per iscritto.

"Servizi gateway" indica i servizi gateway di Verifone da utilizzare in negozio o tramite una piattaforma di e-commerce per fornire l'instradamento delle transazioni con gli Acquirenti supportati al fine di consentire vari tipi di transazioni, nonché la reportistica online e altri strumenti messi a disposizione da Verifone di volta in volta.

"Servizi di installazione" indica l'installazione in loco dei Terminali e di eventuali accessori consegnati alla sede specificata, come indicato nel Modulo d'ordine o in altro modo da Verifone per iscritto.

Per "Ambiente IT" si intende tutta l'infrastruttura informatica necessaria per accedere e utilizzare i Servizi, inclusa, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, l'infrastruttura necessaria per ospitare e gestire i sistemi di inserimento degli ordini, i siti web, le applicazioni mobili e altri ambienti aziendali interni.

Per "Punto vendita del commerciante" si intende qualsiasi locale o punto vendita in cui l'utente accetta Transazioni e qualsiasi struttura di vendita al dettaglio di cui l'utente dispone per consentire ai clienti di acquistare beni o servizi online, per telefono o per corrispondenza.

Il "Modulo d'ordine" è il modulo che l'utente compila indicando i dettagli dei servizi richiesti a Verifone e i relativi costi, oppure qualsiasi altro documento d'ordine accettabile da Verifone al quale sono allegati i presenti Termini o che fa riferimento ai presenti Termini.

"Applicazione di pagamento" è un'applicazione di terze parti coinvolta nell'autorizzazione o nel regolamento dei Registri delle transazioni.

"Strumento di pagamento" è un conto, una prova di un conto o un metodo di pagamento, autorizzato e stabilito tra un Cliente e un Sistema di pagamento, o rappresentanti o membri di un Sistema di pagamento, che l'utente accetta dai Clienti come pagamento per un bene o un servizio]. Gli Strumenti di pagamento includono carte di credito e di debito, carte prepagate, carte fedeltà, carte regalo elettroniche, conti autorizzati o numeri di accesso, conti di credito, portafogli digitali, bonifici bancari, addebiti diretti, carte prepagate o postpagate, metodi di pagamento in tempo reale, servizi "compra ora, paga dopo" e pagamenti mobili.

Le "Informazioni sugli strumenti di pagamento" sono informazioni relative a un Cliente o allo strumento di pagamento del Cliente, ottenute dall'utente dallo strumento di pagamento del Cliente o dal Cliente in relazione al suo utilizzo di uno strumento di pagamento (ad esempio un codice di sicurezza, un numero PIN o il codice postale del cliente quando fornito come parte di un sistema di verifica dell'indirizzo). Tali informazioni possono includere (a titolo esemplificativo ma non esaustivo) il numero di conto dello strumento di pagamento e la data di scadenza, il nome o la data di nascita del Cliente, i dati del PIN, i dati del codice di sicurezza (come CVV2 e CVC2) e qualsiasi data letta, scansionata, impressa o altrimenti ottenuta dallo strumento di pagamento, sia essa stampata su di esso, magnetica, elettronica o memorizzata in qualsiasi altro modo. A scansione di qualsiasi dubbio, gli elementi di dati che costituiscono le Informazioni sullo strumento di pagamento devono essere trattati in base al loro significato corrispondente come "dati del titolare della carta" e "dati di autenticazione sensibili", secondo i termini utilizzati nell'attuale PCI DSS.

Per "Sistema di pagamento" si intende qualsiasi fornitore di metodi di pagamento il cui metodo di pagamento è da noi accettato per l'elaborazione, inclusi Visa, U.S.A., Inc., MasterCard International, Inc., Discover Financial Services, LLC e fornitori di: carte di credito e di debito, reti di debito, portafogli digitali, servizi di bonifico bancario, servizi di addebito diretto, carte prepagate o postpagate, metodi di pagamento in tempo reale, servizi di acquisto immediato e pagamento differito, servizi di pagamento mobile, carte elettroniche, carte regalo e altri servizi di valore memorizzato e programmi fedeltà, nonché altri sistemi denominati "metodi di pagamento avanzati". Il Termine "Schema di pagamento" include anche il Payment Card Industry Security Standards Council.

Per "Marchi del sistema di pagamento" si intendono i marchi, gli emblemi, i marchi commerciali e i loghi che identificano un sistema di pagamento.

"Regole del sistema di pagamento" sono gli statuti, le norme e i regolamenti, nella versione di volta in volta vigente, dei sistemi di pagamento, che possono essere modificati di volta in volta dai sistemi di pagamento a loro esclusiva discrezione.

"Richiesta di recupero" è una richiesta di informazioni da parte di un Cliente o di un Sistema di pagamento relativa a un reclamo o a una contestazione riguardante una Transazione.

"RMA" indica l'autorizzazione alla restituzione della merce.

"Requisiti SCA" indica le misure che richiedono l'applicazione di un'autenticazione forte del cliente come richiesto dalla norma 100 del Regolamento sui servizi di pagamento del Regno Unito del 2017 (se operi nel Regno Unito), dalla sezione 55 della legge tedesca sulla vigilanza dei servizi di pagamento (Zahlungsdiensteaufsichtsgesetz – ZAG) (se si opera nell'UE, in Norvegia o in Svizzera), qualsiasi altra legge applicabile che attua l'articolo 97 della direttiva UE sui servizi di pagamento (PSD2) modificata, o qualsiasi legge, norma o regolamento che modifichi o sostituisca uno qualsiasi dei precedenti.

"Standard di sicurezza" sono tutte le norme, i regolamenti, gli standard o le linee guida adottati o richiesti dai sistemi di pagamento o dal Payment Card Industry Security Standards Council in materia di privacy, sicurezza dei dati e protezione, divulgazione e trattamento delle informazioni relative agli strumenti di pagamento, inclusi gli standard di sicurezza dei dati del settore delle carte di pagamento ("PCI DSS") e il quadro di riferimento per gli standard di sicurezza, il programma di sicurezza delle informazioni dei titolari di carte Visa, il programma di sicurezza delle informazioni e conformità di Discover, il programma di sicurezza delle informazioni e conformità di American Express, il programma operativo di sicurezza dei dati di MasterCard, le migliori pratiche per le applicazioni di pagamento di Visa, il programma di sicurezza dei terminali POS di MasterCard e lo standard per i dispositivi di immissione del PIN dei terminali POS del , la Politica operativa sulla sicurezza dei dati di American Express, il Programma di protezione dei dati del sito di MasterCard, le Migliori pratiche per le applicazioni di pagamento di Visa, il Programma di sicurezza dei terminali POS di MasterCard e lo Standard per i dispositivi di immissione del PIN POS del settore delle carte di pagamento, in ogni caso come di volta in volta modificati.

"Servizi" indica i Servizi Terminali, i Servizi di Acquisizione e i Servizi Supplementari tedeschi che l'utente acquista, noleggia o comunque accede o utilizza.

"Fornitore di servizi" è qualsiasi parte che elabora, archivia, riceve, trasmette o ha accesso alle Informazioni sugli strumenti di pagamento per conto dell'utente, inclusi agenti, partner commerciali, appaltatori e subappaltatori.

"Transazione regolata" è una transazione effettuata tra un cliente e l'utente che coinvolge uno strumento di pagamento in cui viene scambiato un corrispettivo tra il cliente e l'utente per l'acquisto di un bene o servizio o per la restituzione o il rimborso di tale acquisto e l'importo di tale transazione viene regolato dal sistema di pagamento tramite noi sul conto di regolamento. Per "Transazione inviata" si intende qualsiasi Transazione inviata a un Sistema di pagamento per il regolamento da parte di tale Sistema di pagamento direttamente a voi.

"Acquirente supportato" indica un acquirente elencato da Verifone come supportato per l'uso con i Servizi Gateway nel Territorio coperto, come aggiornato di volta in volta da Verifone.

"Termini" indica i presenti termini e condizioni, il Modulo d'ordine, eventuali condizioni di servizio aggiuntive o manuali operativi applicabili all'utente, in ogni caso come modificati, aggiornati o sostituiti.

"Terminale" indica qualsiasi dispositivo, apparecchiatura o software fornito da noi allo scopo di consentire l'elaborazione dei pagamenti, come specificato nel Modulo d'ordine pertinente. Per "Servizi terminali" si intende la fornitura di Terminali di pagamento a noleggio o in acquisto, una licenza per l'utilizzo del software installato su tali Terminali di pagamento, Servizi gateway, Servizi sul campo e Servizi di installazione, se indicati nel Modulo d'ordine.

"Transazione" è una transazione effettuata tra un Cliente e voi che coinvolge uno Strumento di pagamento in base al quale deve essere effettuato un trasferimento di fondi tra il Cliente e voi e che ci viene inviata da voi.

"Registrazioni delle transazioni" sono le registrazioni scritte o elettroniche di ciascuna transazione, compreso un codice di autorizzazione o una registrazione di regolamento inviata a noi per l'elaborazione.

No items found.

Footer

Commerce Insights you can't do without
Subscribe
Subscribe
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

By supplying your contact details you authorize Verifone to contact you with more information.

Products & Services
  • Payment Devices
    Verifone Victa
    Verifone Biometrics
    All devices
  • Software & Services
    Verifone Tap
    Device & estate management
    Reporting and analytics
    Operational services
  • Payment Processing
    Payment processing
    Verifone acquiring
    Payment acceptance
  • Petro & Convenience
    Commander site controller
    Commander C18 POS
    Commander Payments
Solutions
  • By Industry
    Hospitality
    Petroleum & Convenience
    Retail
  • By Size
    Enterprise
    Small to Medium
    Startup
  • By Use Case
    In-Person
    Omnichannel
    Online & In-App
  • For Partners
    Reseller / ISO / ISV / VAR
    Acquiring Partner
    Development Partner
About Us
  • About Verifone
  • Careers
    We're hiring
  • Contact Us
  • Events
  • Legal & Privacy
  • Press Room
  • Social Responsibility
  • Why Choose Verifone
Resources & Support
  • Developer Portal & API
  • Knowledge Hub
  • Verifone Documentation
  • Get Support
Partner Resources
  • Partner With Us
  • Partner Resources
  • Petro Partners
Language
Global
Australia
Brazil
China
Denmark
Estonian (Estonia)
Finland
France
Germany
Iceland
India
Italy
Latvia
Lithuania
Mexico
New Zealand
Norway
Poland
Portugal
English (South Africa)
Sweden
Turkey
United Kingdom
United States of America
MENA
Asia
Israel
Copyright © 2026 VeriFone, Inc., New York, NY USA. All rights reserved.
‍